Exemples d'utilisation de "dejes" en espagnol avec la traduction "leave"

<>
No dejes abiertas las ventanas. Don't leave the windows open.
No dejes las puertas abiertas. Don't leave the doors open.
No dejes la televisión encendida. Don't leave the TV on.
¡No dejes encendida la tele! Don't leave the TV on.
No dejes la puerta abierta. Don't leave the door open.
No dejes la ventana abierta. Don't leave the window open.
No dejes desprotegida la entrada. Don't leave the entrance unprotected.
No dejes las cosas a medias. Don't leave things half finished.
No dejes tu trabajo a medias. Don't leave your work half done.
No dejes la bicicleta bajo la lluvia. Don't leave the bicycle out in the rain.
No dejes las cosas a medio hacer. Don't leave things half finished.
No dejes las cosas por la mitad. Don't leave things half finished.
No dejes el cuarto con la ventana abierta. Don't leave the room with the window open.
Es hora de que dejes tus costumbres infantiles. It is time you left off your childish ways.
Si no te gusta el servicio, no dejes una propina. If you don't like the service, don't leave a tip.
¡Hagas lo que hagas, no dejes la tapa del retrete abierta! Whatever you do don't leave the lid up on the toilet!
Se espera que apagues las lámparas y los calentadores antes de que dejes la oficina. You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.
Si el niño tiene sueño, no lo dejes delante de la televisión, llévalo a la cama temprano y cuéntale una historia. If the boy gets sleepy, don't leave him in front of the television. Take him to bed early and read him a story.
Deja esa caja donde está. Leave that box where it is.
Deja mi coche en paz. Leave my car alone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !