Exemples d’usage de "en serio" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous40 seriously18 earnestly2 in earnest2 autres traductions18
No lo dije en serio I meant it as a joke.
¿En serio mi padre murió? Did my father really die?
No está hablando en serio. He's not serious.
¿Estás bromeando o es en serio? Are you kidding, or are you serious?
¿Estás de broma o en serio? Are you kidding or are you being serious?
¿En serio? Mi pasatiempo es leer historietas. Really? My hobby is reading comics.
¿Estás bromeando o lo decís en serio? Are you joking or are you serious?
Dije eso, pero no lo dije en serio. I did say that, but I didn't mean it.
¿En serio? Yo había cerrado antes de salir. Really? I had locked it up before I went out.
¡Qué! ¿Es en serio que nunca hiciste eso? What! You didn't really do that?
Hablo en serio cuando digo que te quiero. I mean it when I say that I love you.
Él no se tomó en serio mis quejas. He made little of my complaints.
Hablo en serio cuando te digo que te amo. I mean it when I say that I love you.
¿Bromeas o estás hablando en serio cuando dices esto? Are you joking or are you serious when you say this?
Se toman muy en serio la educación de sus hijos. They are earnest about their children's education.
No es un hombre al que tomar muy en serio. He is not a man to trifle with.
Nunca es fácil saber si va en serio o no. It's never easy to tell whether he's being serious or not.
-No -respondió la dependienta-. Estoy hablando en serio. Ya ha visto el precio en la etiqueta. "No," the shopkeeper replied. "I'm quite serious. You saw the price tag."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !