Exemples d’usage de "hacer una copia de seguridad" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Haz una copia de este reporte. Make a copy of this report.
¿Acaso tienes más de una copia de esta llave? Do you have more than one copy of this key?
El cuadro que está mirando es una copia de un Picasso. The picture you are looking at is a copy of a Picasso.
Te estoy enviando una copia de mi carta. I am sending a copy of my letter to you.
Dame una copia de este libro. Give me a copy of this book.
Los conductores deben usar cinturón de seguridad. Drivers should wear seat belts.
¿Te puedo hacer una pregunta? May I ask you a question?
¿Acaso le diste una copia del disco a alguien? Did you give a copy of the disk to anyone?
Le aconsejó que abrochara su cinturón de seguridad. She advised him to fasten his seat belt.
Un hombre digno de respeto no puede hacer una cosa como esa. A man worthy of his salt cannot do such a thing.
Usted tiene nuestro permiso para incluir nuestro software siempre y cuando nos envíe una copia del producto final. You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.
El conductor nos dijo que nos abrochemos el cinturón de seguridad. The driver advised us to fasten our seat belts.
Quisiera hacer una reserva para jugar al golf mañana. I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.
Esa es una copia. That's a copy.
No es seguro conducir sin usar un cinturón de seguridad. It's not safe to drive without wearing a seatbelt.
Quiero hacer una llamada de persona a persona, por favor. Make it a person-to-person call, please.
Le daré una copia a cualquiera que la pida. I’ll give a copy to anyone who asks for it.
Poneros el cinturón de seguridad cuando conduzcáis un coche. Fasten your seat belts when you drive a car.
No dudes en hacer una pregunta si no entiendes. Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
Esa pintura es una copia. That painting is a copy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !