Exemples d'utilisation de "ido" en espagnol avec la traduction "leave"

<>
Él se debe haber ido. He must have left.
Tom debería haberse ido antes. Tom should have left earlier.
Para cuando vuelvas, ella ya se habrá ido. By the time you get back, she'll have left.
Creo que Tom no se ha ido todavía. I think that Tom hasn't left yet.
Yo ya me había ido cuando ellos llegaron. I had already left when they arrived.
Mejor te hubieras ido de ahí el lunes. You had better leave there on Monday.
Que yo sepa, todavía no se ha ido. As far as I know, she hasn't left yet.
Tom llegó después que Mary ya se había ido. Tom arrived after Mary had already left.
Todos se habían ido y él se quedó allí. Eveyone had left, and he stayed there.
Qué lástima que Andrea se haya ido tan pronto. What a shame that Andrea left this early.
Mis padres se habían ido antes de que yo llegara. My parents had left before I arrived.
El tren ya se había ido cuando llegamos a la estación. The train had already left when we got to station.
El tren ya se había ido cuando ellos llegaron a la estación. The train had already left when they got to the station.
Ella me dijo el nombre de él después de que se hubiera ido. She told me his name after he had left.
Tom se veía genuinamente sorprendido cuando le dije que Mary se había ido de la ciudad. Tom seemed genuinely surprised when I told him that Mary had left town.
¿A qué hora te vas? What time will you leave?
¿A qué horas te vas? What time are you leaving?
Nos iremos en una hora. We will leave in an hour.
¿A qué hora nos vamos? What time do we leave?
Están a punto de irse. They're about to leave.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !