Exemples d'utilisation de "llegado" en espagnol avec la traduction "come"

<>
¿Ha llegado ya el correo? Has the mail come yet?
Ella ha llegado la última. She came last.
Vamos, ha llegado el autobús. Come on, the bus is here.
El Sr. Smith ha llegado. Mr. Smith has come.
Debí haber llegado más temprano. I should have come earlier.
Lo siento, he llegado tarde. I'm sorry. I came late.
Por fin ha llegado mi turno. At last, my turn came.
"Por eso he llegado tarde." "Entiendo." "That's why I've come later." "I see"
¿Cómo ha llegado él hasta aquí? How did he come here?
El autobús todavía no ha llegado. The bus hasn't come yet.
¿Cómo has llegado a esta idea loca? How did you come up with this crazy idea?
"Por eso he llegado tarde." "Ya veo." "That's why I've come later." "I see"
Apenas habíamos llegado a casa cuando empezó a llover. Hardly had we come home when it began to rain.
Hoy ha llegado en el correo un libro para usted. A book came for you in the mail today.
He llegado a la conclusión de que él es culpable. I have come to the conclusion that he is guilty.
Si el doctor tan solo hubiera llegado un poco antes. If only the doctor had come a little sooner.
Ha llegado el momento de debatir los puntos más relevantes. The time has come to debate the most relevant matters.
Por lo que yo sé, él nunca ha llegado a tiempo. As far as I know, he has never come on time.
La situación ha llegado al punto en que nos hundimos o nadamos. The situation has come to the point where we either sink or swim.
Hemos llegado a la conclusión de que esta es una historia verdadera. We've come to the conclusion that this is a true story.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !