Exemples d'utilisation de "llegamos" en espagnol avec la traduction "arrive"

<>
Llegamos ahí antes de mediodía. We arrived there before noon.
Al fin llegamos a la villa. At last, we arrived at the village.
Llegamos a la oficina a tiempo. We arrived at the office on time.
Llegamos a la isla dos días después. We arrived on the island two days later.
Llegamos a la estación a las cinco. We arrived at the station at five.
Nosotros llegamos al hotel hace una hora atrás. We arrived at the hotel an hour ago.
En cuanto llegamos al puerto, el viento amainó. When we arrived at the port, the wind subsided.
El tren salió justo cuando llegamos a la plataforma. The train left just as we arrived at the platform.
Llegamos demasiado tarde. Ya no había nada que pudiéramos hacer. We arrived to late. There was nothing we could do.
Estaba lloviendo cuando nos fuimos, pero para cuando llegamos estaba soleado. It was raining when we left, but by the time we arrived, it was sunny.
Nuestro tren ya se había ido cuando llegamos a la estación. Our train had already pulled out when we arrived at the station.
Perdón pero estoy buscando a mi hermana. ¿Está aquí? No la he visto por un par de horas desde que llegamos. Sorry but I looking for my sister. Is she here? I haven't seen her for a couple hours since we arrived.
El tren todavía no llega. The train hasn't arrived yet.
Tom nunca llega a tiempo. Tom never arrives on time.
El tren ha llegado ahora. The train has arrived here now.
Ken ha llegado a Kioto. Ken has arrived in Kyoto.
¿Kate todavía no ha llegado? Hasn't Kate arrived yet?
Hemos llegado muy rápido, ¿verdad? We've arrived pretty quickly, haven't we?
Mi equipaje no ha llegado My luggage has not arrived
Ellos no han llegado aún. They haven't arrived yet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !