Exemples d’usage de "llegar a casa" en espagnol avec traduction en anglais

<>
No podremos llegar a casa a tiempo. We won't be able to arrive home in time.
Al llegar a casa, mis hermanas estaban cocinando. My sisters were cooking when I came home.
Acaba de llegar a casa. He has just come home.
Tenían prisa por llegar a casa. They were in a hurry to get home.
Pasamos a la farmacia antes de llegar a casa. We stopped by the pharmacy on the way home.
Llegar a casa. Arrive home.
Tom acaba de llegar a casa ahora mismo. Tom came home just now.
"¿Cuándo vuelve tu hermana de trabajar?" "No sé, pero creo que va a llegar a casa un par de minutos antes de mí." "When does your sister come back from work?" "I don't know, but I think she'll arrive at home a few minutes before me."
Eché una siesta tras llegar a casa. I took a doze after coming home.
Mary acaba de llegar a casa. Mary has just come home.
¿Cómo tienes pensado llegar a casa? How do you plan to get home?
No puedo esperar a llegar a casa y dormir en mi propia cama. I can hardly wait to get home and sleep in my own bed.
Él acababa de llegar a casa cuando llamé. He had just come home when I called.
¿Cómo vas a llegar a casa? How are you going to get home?
Llevar una pequeña linterna en tu bolsillo puede llegar a ser útil. Having a small flashlight in your pocket may come in handy.
¡Llama a casa! Call home!
Es muy malo no llegar a tiempo. Not coming on time is very bad.
Ya voy a casa. I'm going home now.
Estudió día y noche para llegar a ser abogado. He studied day and night so that he might become a lawyer.
Mi padre vendrá a casa este fin de semana. My father will come home at the end of this week.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !