Ejemplos de uso de "número de factura" en español con traducción al inglés

<>
Lucy y yo tenemos más o menos el mismo número de amigos. Lucy and I have about the same number of friends.
Él número de presas que mataron era el mismo. The number of prey they killed was the same.
Se cree que el siete es un número de la suerte. Seven is believed to be a lucky number.
Él ganó por un pequeño número de votos. He won by a small number of votes.
Deme su dirección y su número de teléfono. Give me your address and telephone number.
Envía este mensaje al mayor número de personas posible. Send this message to as many people as you can.
El número de estudiantes que se especializan en biología va a aumentar de ahora en adelante. The number of students who specialize in biology will increase from now on.
Después de haber encontrado su número de teléfono, él la llamó. After he had found her phone number, he called her up.
¿Puedo dejar mi número de teléfono? May I leave my phone number?
¿Te sabes el número de Tom? Do you know Tom's phone number?
¿Puedo tener tu número de teléfono? Can I have your telephone number?
Quiero preguntarle cuál es su número de teléfono. I want to ask what his phone number is.
Olvidé su número de teléfono. I forgot his phone number.
Si el número de autos incrementa, también lo hará el tráfico. If the number of cars increases, so will traffic.
Olvidé tu número de teléfono. I forget your telephone number.
El número de su habitación es la quinientos cuatro: cinco-cero-cuatro. Your room number is five hundred four: five-oh-four.
La noticia exageró el número de víctimas. The announcement exaggerated the number of casualties.
Su número de habitación, por favor. Your room number, please?
El trece es un número de la suerte en la Lotería Federal Brasileña. Thirteen is a lucky number in the Brazilian Federal Lottery.
Anoté su número de teléfono en mi agenda. I took down her telephone number in my notebook.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.