Usage examples of "presente informe" in Spanish with translation to English

<>
Cometió muchos errores al escribir el informe. She made many mistakes in typing the report.
El pasado ya es historia, el futuro es un misterio. Lo que importa es el hoy y es un "obsequio". Por eso se llama "presente". Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".
Ella tardó mucho en escribir el informe. It took a long time for her to write the report.
No había mucha gente presente. There were not many present.
Tom corrigió todos los errores. Ahora el informe está perfecto. Tom corrected all the errors. Now the report is perfect.
Placer siempre se encuentra en pasado o en futuro, pero nunca en presente. Pleasure is always in the past or in the future, never in the present.
Este informe tiene como objetivo explicar mis experiencias en el aprendizaje de la lengua. This report is meant to explain my language learning experiences.
El presidente de la compañía, a quien yo te presente, quiere verte de nuevo. The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.
¿Podrías revisar mi informe? Would you please look over my report?
Permítame que me presente. Let me introduce myself.
Tenemos que rehacer este informe. We need to do this report again.
Este es un presente como muestra de nuestro agradecimiento. Here is a present for you in token of our appreciation.
¿Podrías sacar veinte copias de su informe? Would you run off twenty copies of his report?
Deje que le presente a Mayuko. Allow me to introduce Mayuko to you.
Hay algunos errores en su informe. There are a few mistakes in your report.
Le agradecí por el bonito presente. I thanked him for the nice present.
Tom ha estado trabajando en este informe desde esta mañana. Tom's been working on this report since this morning.
¿Por casualidad estuviste presente cuando sucedió el accidente? Did you happen to be present when the accident happened?
Se consideró el informe como falso. The report was considered as false.
Nunca critiques a quien no está presente para defenderse. Never speak ill of others behind their back.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!