Exemples d’usage de "ramas" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous23 branch22 bough1
Son solo hojas y ramas. It's only leaves and branches.
Las ramas del árbol grande cuelgan por encima del estanque. The boughs of the large tree overhung the pond.
Una ardilla se escondió entre las ramas. A squirrel hid among the branches.
El gato se escondió entre las ramas. The cat hid among the branches.
Tom le cortó algunas ramas al manzano. Tom cut some branches off the apple tree.
El árbol empuja sus ramas por todas partes. The tree thrusts its branches far and wide.
Debemos erradicar el tráfico de drogas, sus raíces y sus ramas. We must eradicate the drug traffic, root and branch.
El gobierno de EEUU tiene tres ramas: la ejecutiva, la legislativa y la judicial. The U.S. government has three branches: the executive, the legislative, and the judicial.
La geología se divide en varias ramas, tales como la mineralogía, petrología y geología física. Geology is divided into various branches such as mineralogy, petrology, and physical geology.
Las ramas son para los árboles lo que para nosotros son los brazos y piernas. Branches are to trees what limbs are to us.
He cortado una rama del árbol. I cut a branch from the tree.
Él se aferró a la rama firmemente. He held on firmly to the branch.
Una rama de olivo simboliza la paz. An olive branch symbolizes peace.
Las aves pusieron un nido en una rama. The birds placed a nest on a branch.
El álgebra es una rama de las matemáticas. Algebra is a branch of mathematics.
La epistemología es una rama de la filosofía. Epistemology is a branch of philosophy.
La ética es una rama de la filosofía. Ethics is a branch of philosophy.
La física es una rama de la ciencia. Physics is a branch of science.
Somos los pioneros de esta nueva rama de la ciencia. We are the pioneers of this new branch of science.
La lámpara se colgaba de la rama de un árbol. The lamp was suspended from the branch of a tree.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !