Exemples d'utilisation de "sacaban" en espagnol avec la traduction "get"

<>
Saca a Tom de aquí. Get Tom out of here.
Saca estas cosas de aquí. Get this stuff out of here.
¿De dónde lo has sacado? Where did you get it?
Saquen sus cuadernos y bolígrafos. Get out your notebooks and pens.
Tom me saca de mis casillas. Tom gets on my nerves.
Me sacaron el diente con caries. I got my decayed tooth pulled out.
Él sacó buenas notas en matemáticas. He got good marks in math.
Saqué mucho provecho de ese libro. I got much benefit from that book.
¿Acaso no te saca de tus casillas? Doesn't he just get on your nerves?
Ponlo de vuelta de donde lo sacaste. Put it back where you got it from.
¿De dónde has sacado esos zapatos tan raros? Where did you get those strange-looking shoes?
El trabajo duro le permitió sacar buenas notas. Hard work enabled him to get good marks.
¿Puedo sacar dinero con esta tarjeta de crédito? Can I get cash with this credit card?
Le sacaron la muela del juicio a Brian Brian got his wisdom teeth out.
Él sacó un libro y comenzó a leer. He got out a book and began to read it.
Tienes que sacar 60 puntos para pasar el examen. You have to get 60 marks to pass the exam.
Tom no se puede sacar el anillo del dedo. Tom can't get his ring off his finger.
¿De dónde sacaste el dinero para comprarte ese vestido? Where did you get the money to buy that dress?
¿Pero de dónde sacamos estas oraciones? ¿Y cómo las traducimos? But where do we get those sentences? And how do we translate them?
Debemos seguir adelante sacando lo mejor de todos los obstáculos. We must go forward getting the better of all obstacles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !