Ejemplos de uso de "saqué" en español con traducción al inglés

<>
Saqué el pastel del horno. I took the cake out of the oven.
Saqué mucho provecho de ese libro. I got much benefit from that book.
Saqué fotocopias de ese libro aquí en la papelería. I made copies of that book here in the stationary.
Aprendí a conducir y me saqué el carné a los dieciocho años. I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.
Sacar fotos aquí está prohibido. Taking photos here is prohibited.
Saca a Tom de aquí. Get Tom out of here.
Él saca provecho de sus talentos. He makes good use of his talents.
Por favor, saca agua del pozo. Please draw water from the well.
Metiendo su mano en el bolsillo, Dima sacó una gigantesca maleta. Reaching into his pocket, Dima pulled out a giant briefcase.
Su marido tiene la intención de sacar una nueva revista mensual. Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
Me tuvieron que sacar una muela. I had to get a molar extracted.
Mostrame las fotos que sacaste en París. Show me the photos you took in Paris.
Él sacó un conejo de su sombrero con magia. He produced a rabbit out of his hat by magic.
Usualmente se pide a las visitas que se saquen los zapatos antes de entrar a una casa japonesa. Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
Él se sacó los anteojos. He took off his glasses.
Saca estas cosas de aquí. Get this stuff out of here.
De lo perdido saca lo que puedas Make the best of a bad bargain
Querría sacar dinero de mi cuenta I’d like to draw money from my account
Cuando empezaba la segunda temporada, Dima decidió que necesitaba un cambio de imagen y, buscando en el bolsillo de su armani, sacó un par de gafas de sol superguays. As Season 2 started, Dima decided that he needed a new look, and - reaching into the pocket of his Armani - pulled out a pair of supercool shades.
Tom se sacó los zapatos. Tom took off his shoes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.