Exemples d’usage de "sentirse a gusto" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Me siento bastante a gusto entre desconocidos. I feel quite at ease among strangers.
La peor soledad es no sentirte a gusto contigo mismo. The worst loneliness is to not be comfortable with yourself.
Nunca llueve a gusto de todos You can't please everybody
No te gusto. You don't like me.
Uno no puede sentirse tranquilo con un dolor de cabeza. You can't feel at ease with a headache.
Me gusto mucho hablar con usted. I enjoyed talking with you.
El joven debía sentirse muy desesperado cuando recurrió a un acto tan espantoso. The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
Él tiene más dinero que gusto. He has more money than taste.
Tom dice no sentirse cansado. Tom says he doesn't feel tired.
Cada uno tiene su propio gusto. Each has his own taste.
La mitad del daño que se hace en este mundo se debe a las personas que quieren sentirse importantes. Half the harm that is done in this world is due to people who want to feel important.
Sus bromas de mal gusto sacaban a Jane de quicio. His crude jokes made Jane angry.
A Tom no le gusto. Tom doesn't like me.
Me gusta decorar mi apartamento a mi gusto I like to decorate my apartment to suit my taste.
El Plutonio tiene gusto metálico. Plutonium has a metallic taste.
Les dio gusto verme. They were glad to see me.
Discute sólo por el gusto de discutir. She argues just for the sake of arguing.
Agrega sal al gusto. Add salt to taste.
Ella tiene un gusto por el helado. She has liking for ice cream.
Tom tiene buen gusto en la música. Tom has good tastes in music.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !