Exemples d’usage de "ser difícil" en espagnol avec traduction en anglais

<>
A veces, Tom puede ser difícil de tratar. Tom can be difficult to deal with at times.
Va a ser difícil para él hablar en público. It will be difficult for him to speak in public.
Una buena contraseña debería ser difícil de adivinar pero fácil de recordar. A good password should be difficult to guess but easy to remember.
Una vez que tienes un mal hábito, puede ser difícil salir de él. Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.
Es difícil resolver ese problema. The problem is difficult to solve.
Es difícil tocar el piano. It is difficult to play the piano.
Es difícil dejar de fumar. It is difficult to give up smoking.
Es difícil hablar tres lenguas. It is difficult to speak three languages.
Es difícil hablar bien chino. It is difficult to speak Chinese well.
Es difícil resolver este problema. The problem is difficult to solve.
Leer los kanjis es difícil. Kanji are difficult to read.
El inglés es difícil, ¿verdad? English is difficult, isn't it?
Es difícil hablar tres idiomas. It is difficult to speak three languages.
Es difícil acceder a el. It is difficult to gain access to him.
Es difícil entender esta novela. It is difficult to understand this novel.
Aprender lenguas extranjeras es difícil. Learning a foreign language is difficult.
Es difícil para nosotros convencerlo. It is difficult for us to persuade him.
El griego es difícil de aprender. Greek is difficult to learn.
Me es difícil entender esta pregunta. It is difficult for me to understand this question.
Esta pregunta es difícil de responder. This question is difficult to answer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !