Verwendungsbeispiele von "trozo" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Tráeme un trozo de tiza. Bring me a piece of chalk.
Tom se comió un trozo de queso suizo. Tom ate one slice of Swiss cheese.
Dadme un trozo de tiza. Give me a piece of chalk.
Ahora que lo pienso, creo que me tomaré un trozo de esa tarta. On second thought, I think I will have a slice of that pie.
Deme un trozo de tiza. Give me a piece of chalk.
¿Quieres otro trozo de pastel? Would you like another piece of pie?
Es un trozo de tarta. It's a piece of cake.
¿Quieres otro trozo de torta? How about another piece of cake?
Dame un trozo de papel. Give me a piece of paper.
Él sacó un trozo de tiza. He took out a piece of chalk.
Ella le dio un trozo de papel. She gave him a piece of paper.
Dame un trozo de pan por favor. Please give me a piece of bread.
Probé un trozo de pastel y estaba delicioso. I tried a piece of cake and it was delicious.
Eso no es un trozo de tiza amarilla. That is not a yellow piece of chalk.
¿Me podrían dar un trozo de tarta de queso? Could I have a piece of cheesecake?
Guárdame un trozo de tarta, que tengo que irme. Put a piece of cake aside for me. I have to go.
Toma este trozo de tiza y escribe en la pizarra. Take this piece of chalk and write on the blackboard.
¿Te importaría si me como un trozo de este pastel? Would you mind if I ate a piece of this pie?
Ella quería un trozo de tarta pero ya no quedaba más. She wanted a piece of cake, but there was none left.
Ella dibujó un círculo con un lápiz en un trozo de papel. She drew a circle on a piece of paper with a pencil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!