Exemples d'utilisation de "Cuántas" en espagnol avec la traduction "combien"

<>
Traductions: tous66 combien66
¿Cuántas horas de sueño necesitas? De combien d'heures de sommeil as-tu besoin ?
¿Cuántas prefecturas hay en Japón? Il y a combien de préfectures au Japon ?
¿Cuántas lenguas hay en Europa? Combien de langues y-a-t-il en Europe ?
¿Cuántas patas tiene una liebre variable? Combien de pattes a un lièvre variable ?
¿Cuántas personas hay en esta habitación? Combien y a-t-il de personnes dans cette pièce ?
¿Cuántas escuelas hay en vuestra ciudad? Combien d'écoles y a-t-il dans votre ville ?
¿Cuántas lenguas debe saber un diplomático? Combien de langues un diplomate doit-il connaître ?
¿Cuántas veces te lo tengo que decir? Combien de fois dois-je te le dire ?
¿Cuántas veces por día pasa ese autobús? Combien de fois par jour passe ce bus ?
¿Cuántas patas tiene una liebre de montaña? Combien de pattes a un lièvre variable ?
¿Cuántas personas se necesitan para jugar al rugby? Combien de personnes faut-il pour jouer au rugby ?
¿Cuántas veces al mes le escribes a tu madre? Combien de fois par mois écris-tu à ta mère ?
¿Cuántas veces te he explicado que tu explicación es poco convincente? Combien de fois t'ai-je expliqué que ton explication est peu convaincante ?
¿Cuántas veces a la semana se recoge la basura en esta ciudad? Combien de fois par semaine les ordures sont-elles ramassées ?
- Quiero darle 3 manzanas a cada uno de mis 4 hijos, ¿cuántas manzanas tengo que comprar? - ¡12 manzanas! - Je veux donner 3 pommes à chacun de mes 4 enfants, combien de pommes dois-je acheter ? - 12 pommes !
¿Cuánto tiempo duerme un oso? Combien de temps un ours dort-il ?
¿Cuánto se tarda a pie? Combien de temps cela prend-il à pied ?
¿Cuánto tiempo estuviste en Canadá? Combien de temps es-tu resté au Canada ?
No importa cuánto dinero cueste. Peu importe combien ça coûte.
¿Cuánto falta para la cena? Combien de temps avant le dîner ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !