Verwendungsbeispiele von "Hablando" im Spanischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Él está hablando por teléfono. Il parle au téléphone.
¿Con quién está hablando ella? À qui parle-t-elle ?
Ese hombre estuvo una hora hablando. Cet homme a parlé pendant une heure.
Empiezo a sentirme cómodo hablando chino. Je commence à me sentir à l'aise quand je parle en chinois.
Tom no entiende de qué estás hablando. Tom ne comprend pas de quoi tu es en train de parler.
Por favor, no me interrumpas mientras estoy hablando. S'il te plaît, ne m’interromps pas quand je parle.
Es como si estuviera hablando con la pared. C'est comme si je parlais à un mur.
Es difícil sentirse cómodo hablando una lengua extranjera. C'est difficile de se sentir à l'aise en parlant une langue étrangère.
¿Bromeas o estás hablando en serio cuando dices esto? Tu blagues ou tu parles sérieusement quand tu dis cela ?
Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma. En parlant du loup... Regarde qui vient d'entrer !
No te hagas el sueco, sabes muy bien de qué te estoy hablando. Ne joue pas à l'imbécile, tu vois très bien de quoi je suis en train de te parler.
¡Creemos nuestro propio lenguaje de tal modo que nadie sepa de qué estamos hablando! Créons notre propre langage de telle manière que personne ne sache de quoi nous parlons !
habla primero, yo después. Tu parles en premier; je parlerai ensuite.
Habla un poco más alto. Parle un peu plus fort.
¿Se habla español en México? Parle-t-on espagnol au Mexique ?
Mi madre no habla inglés. Ma mère ne parle pas anglais.
Nicole habla muy bien japonés. Nicole parle très bien le japonais.
¿Entonces usted no habla tatoebo? Ne parlez-vous donc pas le tatoébais ?
Habla inglés mejor que yo. Il parle mieux l'anglais que moi.
Habla un poco más fuerte. Parle un peu plus fort.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!