Exemples d'utilisation de "a tu lado" en espagnol

<>
¿Puedo sentarme a tu lado? Puis-je m'asseoir à ton côté ?
¿Me puedo sentar a tu lado? Puis-je m'asseoir à ton côté ?
Un buen amigo estará a tu lado en los buenos momentos y en los malos. Un vrai ami sera à tes côtés dans les bons moments comme dans les mauvais.
Deberías llamar a tu madre en cuanto tengas la ocasión. Tu devrais passer un coup de fil à ta mère dès que tu en as l'occasion.
Le pides demasiado a tu hijo. Tu en demandes trop à ton enfant.
Conocí a tu madre en Facebook. Así que, si Facebook no existiera, tú tampoco existirías, angelito mío. J'ai connu ta mère sur Facebook. Donc si Facebook n'existait pas, tu n'existerais pas non plus, mon petit ange.
¿Cuántas veces al mes le escribes a tu madre? Combien de fois par mois écris-tu à ta mère ?
Vistiéndote así a tu edad vas a hacer el ridículo. Si tu t'habilles comme ça à ton âge, tu vas te ridiculiser.
Ya te he dicho que tienes que preguntárselo a tu madre primero. Je t'ai déjà dit que tu dois d'abord demander à ta mère.
¿Cómo llamas a tu madre? Comment appelles-tu ta mère ?
¡Vete a tu cuarto ahora! Va dans ta chambre, maintenant !
Saluda a tu mujer de mi parte. Salue ta femme de ma part.
Ella puede contestar a tu pregunta. Elle est capable de répondre à ta question.
Es difícil responder a tu pregunta. Il est difficile de répondre à ta question.
Dile a tu amigo que vaya él. Dis à ton ami qu'il y aille.
Ama a tu prójimo como a ti mismo. Aime ton prochain comme toi-même.
Sin renunciar nunca a tu intimidad, te aconsejo también que compartas con él lo que haces cuando él no está, con naturalidad, de manera que él entienda que no hay razones para sus celos. Sans jamais renoncer à ton intimité, je te conseille aussi de t'entretenir avec lui de ce que tu fais lorsqu'il est absent, avec naturel, de sorte qu'il comprenne qu'il n'y a pas de raisons à sa jalousie.
Te aconsejo que escuches a tu médico. Je te conseille d'écouter ton médecin.
Jode a tu madre. Va niquer ta mère.
Pídele a tu padre que te ayude. Demande à ton père de t'aider.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !