Exemples d'utilisation de "aburrido" en espagnol

<>
Vamos, juega conmigo, ¡estoy tan aburrido! Allez, joue avec moi, j'm'ennuie trop !
El libro me pareció aburrido. J'ai trouvé le livre ennuyeux.
Mi padre es viejo y aburrido. Mon père est vieux et ennuyeux.
¿No se aburre cuando está solo? Tu ne t'ennuies pas quand tu es tout seul  ?
¡Es mejor ser loca que aburrida! Il est préférable d'être fou que d'être ennuyeux !
Ella está aburrida de esta novela. Elle s'est ennuyée avec ce roman.
¿No te aburres cuando estás solo? Tu ne t'ennuies pas quand tu es tout seul  ?
Sinceramente, sus discursos siempre son aburridos. Honnêtement, ses discours sont toujours ennuyeux.
¿No se aburre cuando está solo? Tu ne t'ennuies pas quand tu es tout seul  ?
Su discurso interminable nos aburrió a todos. Son discours interminable nous a tous ennuyés.
Esta película es extremadamente aburrida; el mejor momento es cuando se termina. Ce film est vraiment ennuyeux. Le meilleur moment, c'est quand il se termine.
¿No te aburres cuando estás solo? Tu ne t'ennuies pas quand tu es tout seul  ?
Puede que los sermones del pastor te aburran pero son moralmente edificantes. Il est possible que les sermons du pasteur t'ennuient mais ils sont édifiants moralement.
Darle alas a una persona responsable y aburrida sólo sería hacer una parodia de un angel. Donner des ailes à une personne respectable et ennuyeuse ne serait que faire une parodie d'un ange.
Ella parecía aburrirse mientras hacíamos el amor. Elle avait l'air de s'ennuyer pendant que nous faisions l'amour.
Lo que me aburrían a muerte eran sobre todo las charlas del profesor. Les choses qui m'ennuient à mourir sont surtout les tirades du professeur.
Es absurdo dividir a las personas entre buenas y malas. Las personas son o encantadoras o aburridas. Il est absurde de diviser les gens entre bons et méchants. Les gens sont soit charmants, soit ennuyeux.
"Me aburro." "A menudo ése es el precio a pagar por una larga vida." « Je m'ennuie. » « C'est souvent le prix à payer pour une longue vie. »
"Me aburro." "A menudo ése es el precio a pagar por una larga vida." « Je m'ennuie. » « C'est souvent le prix à payer pour une longue vie. »
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !