Exemples d'utilisation de "agencia de noticias xinhua" en espagnol

<>
Trabaja para una agencia de publicidad. Il travaille pour une agence de publicité.
Trabajo para una agencia de viajes. Je travaille pour une agence de voyage.
Preguntemos en una agencia de viajes. Demandons dans une agence de voyage.
Tengo malas noticias. J'ai de mauvaises nouvelles.
Tengo malas noticias para vosotros. J'ai de mauvaises nouvelles pour vous.
Tendrá noticias nuestras dentro de poco. Vous aurez de nos nouvelles d'ici peu.
Tengo buenas noticias para usted. J'ai de bonnes nouvelles pour vous.
Encendí la radio para escuchar las noticias. J'ai allumé la radio pour écouter les nouvelles.
Las buenas noticias siempre se retrasan, y las malas tienen alas. Les bonnes nouvelles sont toujours retardées, et les mauvaises ont des ailes.
¿Oíste las noticias en la radio? As-tu entendu les nouvelles à la radio ?
Ella palideció al recibir estas malas noticias. Elle pâlit à ces mauvaises nouvelles.
Pronto tendréis noticias nuestras. Vous aurez bientôt de nos nouvelles.
Todos los meses recibo noticias de mi madre. J'ai des nouvelles de ma mère tous les mois.
¿Has escuchado las noticias? As-tu entendu les nouvelles ?
Al escuchar las noticias, ella palideció. En entendant les nouvelles, elle pâlit.
¿Estás listo para oír las malas noticias? Es-tu prêt à entendre la mauvaise nouvelle ?
Acabamos de recibir noticias de que el enemigo está esperando emboscado a dos millas por la carretera. Nous venons d'être informés que l'ennemi nous attend embusqué à deux milles plus loin sur le chemin.
¿Has visto las noticias de hoy? Dicen que España está en alerta, miles de personas no han podido salir del país. Toquemos madera para que eso no pase la semana que viene, que tengo que coger un avión para ir a Finlandia. Tu as vu les nouvelles du jour ? Il paraît que l'Espagne est en état d'alerte, des milliers de personnes n'ont pas pu quitter le pays. Touchons du bois pour que ça ne recommence pas la semaine prochaine, parce que j'ai un avion à prendre pour aller en Finlande.
Si. Estuve muy sorprendido con las noticias. Oui. Je fus très étonné de ces nouvelles.
Todas las noticias Toute l'actualité
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !