Exemples d'utilisation de "nouvelles" en français

<>
Je casse mes nouvelles chaussures. Estoy rompiendo mis zapatos nuevos.
As-tu entendu les nouvelles ? ¿Has escuchado las noticias?
Nous avons joué selon les nouvelles règles. Jugamos según las nuevas reglas.
donne-moi de tes nouvelles dime que noticias tienes
Je pensais que tu aimais apprendre de nouvelles choses. Yo pensaba que te gustaba aprender cosas nuevas.
J'ai de mauvaises nouvelles. Tengo malas noticias.
Mes chaussures sont trop petites, j'en ai besoin de nouvelles. Mis zapatos son muy pequeños, necesito otros nuevos.
En entendant les nouvelles, elle pâlit. Al escuchar las noticias, ella palideció.
Les seules réponses utiles sont celles qui posent de nouvelles questions. Las únicas respuestas útiles son las que plantean nuevas preguntas.
Vous aurez bientôt de nos nouvelles. Pronto tendréis noticias nuestras.
Je ne me sens pas à l'aise dans ces nouvelles chaussures. Estoy incómodo con estos zapatos nuevos.
Elle pâlit à ces mauvaises nouvelles. Ella palideció al recibir estas malas noticias.
Seuls les imbéciles font toujours les mêmes erreurs, les intelligents en font toujours de nouvelles. Solo los imbéciles cometen siempre los mismos errores, los inteligentes cometen siempre errores nuevos.
J'ai de bonnes nouvelles pour vous. Tengo buenas noticias para usted.
Les pirates trouvent de nouvelles méthodes et manières de pénétrer dans les réseaux privés et publics. Los hackers encuentran nuevos métodos y vías para penetrar en redes privadas y públicas.
J'ai de mauvaises nouvelles pour vous. Tengo malas noticias para vosotros.
Je ne comprends pas pourquoi les gens sont effrayés par les nouvelles idées. Je suis effrayé par les anciennes. No entiendo por qué la gente tiene miedo de nuevas ideas. A mí me dan miedo las viejas.
As-tu entendu les nouvelles à la radio ? ¿Oíste las noticias en la radio?
Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris. Estos son los milagros que acompañarán a aquellos que hayan creído: en mi nombre, cazarán a los demonios; hablarán nuevas lenguas; atraparán a las serpientes; si beben alguna bebida mortal, ésta no les hará ningún daño; pondrán sus manos sobre los enfermos, y los enfermos se curarán.
Vous aurez de nos nouvelles d'ici peu. Tendrá noticias nuestras dentro de poco.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !