Exemples d'utilisation de "cine" en espagnol

<>
Traductions: tous21 cinéma18 ciné3
Fui al cine con mi hermano. Je suis allée au cinéma avec mon frère.
Mis amigos se fueron al cine sin mí. Mes amis sont allés au ciné sans moi.
La sala de cine estaba petada. La salle de cinéma était bondée.
Su padre no permitió que ella fuera sola al cine. Son père ne lui a pas permis d'aller seule au ciné.
¿Hay algún cine cerca de aquí? Y-a-t-il des cinémas près d'ici ?
Reconocí a la cajera del banco como la persona que vi en el cine. J'ai reconnu le guichetier de la banque comme la personne que j'avais vue au ciné.
Hay un parque detrás del cine. Il y a un parc derrière le cinéma.
¿Por qué las personas van al cine? Pourquoi est-ce que les gens vont au cinéma ?
¿Por qué va la gente al cine? Pourquoi est-ce que les gens vont au cinéma ?
El cine está de bote en bote. Le cinéma est plein à craquer.
Voy al cine una vez al mes. Je vais au cinéma une fois par mois.
Generalmente yo iba al cine los domingos. Généralement, j'allais au cinéma le dimanche.
Ve por esta calle y encontrarás el cine. Longez cette avenue, et vous trouverez le cinéma.
Este es el cine donde vemos películas extranjeras. C'est le cinéma où nous avons vu des films étrangers.
Mi padre no me permite ir solo al cine. Mon père ne me permet pas d'aller au cinéma tout seul.
Ella va al cine una vez a la semana. Une fois par semaine, elle se rend au cinéma.
Las películas de vaqueros son típicas del cine americano. Les westerns sont typiques du cinéma étasunien.
¿Qué prefieres hacer, ir al cine o quedarte en casa? Que préfères-tu faire, aller au cinéma ou rester à la maison ?
La entrada para el concierto cuesta más que la entrada de cine. L'entrée pour le concert coûte plus qu'une entrée de cinéma.
No hay nada más irritante, por no decir insultante, que no parar de oír «el ejército americano», «el cine americano», «la diplomacia americana»... como si esas cosas existieran a nivel del continente americano, o que, de repente, las fronteras de Canadá, México, Colombia, Guatemala, Perú, Brasil o Argentina hubieran dejado de existir, y su pueblo y cultura con ellos. Il n'y a rien de plus irritant, voire insultant que d'entendre à tout bout de champ « l'armée américaine », « le cinéma américain », « la diplomatie américaine », ... comme si ces choses existaient à l'échelle du continent américain, ou que, soudainement, les frontières du Canada, du Mexique, de la Colombie, du Guatemala, du Pérou, du Brésil ou de l'Argentine avaient cessé d'exister, et leurs peuples et leurs cultures avec eux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !