Exemples d'utilisation de "enviar por fax" en espagnol

<>
Por favor, mándamelo por fax. S'il te plait, envoie-le-moi par fax.
¿Ya mandaste el fax? Tu as déjà envoyé le fax ?
Júpiter es un planeta compuesto principalmente por hidrógeno y helio. Jupiter est une planète principalement composée d'hydrogène et d'hélium.
Quiero enviar esta carta a Japón. Je souhaite envoyer cette lettre au Japon.
¿Cuál es el número de fax de ese hotel? Quel est le numéro de fax de cet hôtel ?
Ciertas personas que piden la corrección de algunas frases de Tatoeba no son aquellas que han detectado los errores correspondientes, sino que actúan por cuenta de otras personas ocultas. Esto puede provocar una cierta confusión con respecto a las capacidades lingüísticas del aparente corrector. Certaines personnes qui demandent des corrections de phrases sur Tatoeba ne sont pas celles qui ont détecté les fautes correspondantes, mais agissent pour le compte d'autres personnes masquées. Ceci peut produire une certaine confusion quant aux capacités linguistiques du correcteur apparent.
¿Podría usted enviar esta carta a Japón? Pouvez-vous envoyer cette lettre au Japon ?
Pasadme la sal y la pimienta, por favor. Passez-moi le sel et le poivre, je vous prie.
Quiero enviar esta carta al Japón. Je souhaite envoyer cette lettre au Japon.
La predicción fue falseada por el resultado. Ce qui avait été prédit fut démenti par le résultat.
Enviar esta página E-mail cette page
Nosotros dos todavía somos muy jóvenes y por lo tanto no conocemos esa clase de problema. Nous deux sommes encore assez jeunes et par conséquent nous ne connaissons pas ce type de problème.
Enviar a un amigo Envoyer à l'ami
Los soldados estaban dispuestos a morir por su país. Les soldats étaient prêts à mourir pour leur pays.
Te lo digo por si las moscas. Je te le dis au cas où.
Champaña, por favor. Champagne, s'il vous plait.
Nadie con dos dedos de frente caminaría por este bosque llegada la noche. Personne de sensé ne marcherait dans ces bois la nuit venue.
Tom está profundamente agradecido de la ayuda prestada por Mary. Tom est extrêmement reconnaissant envers Mary pour son aide.
Las confesiones obtenidas por la tortura son en general de nulo valor. Les confessions obtenues par la torture sont en général sans valeur.
Él nunca me ha dado las gracias a pesar de todo lo que he hecho por él. Il n'a jamais dit merci malgré tout ce que j'ai fait pour lui.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !