Ejemplos del uso de "estar de vuelta" en español

<>
Estaremos de vuelta a las tres y media. Nous serons de retour à trois heures et demi.
Tengo que ir de compras, estaré de vuelta en una hora. Je dois aller faire les courses, je reviens dans une heure.
Le ruego que espere hasta las tres, a esa hora ella estará de vuelta. Je vous prie d'attendre jusqu'à trois heures; elle sera alors de retour.
Lo lamento, pero no puedo estar de acuerdo. Je suis désolé, mais je ne peux pas être d'accord.
Estar de mal humor da lugar a enfermedades graves, reír a carcajadas aumenta la esperanza de vida. Être de mauvaise humeur donne lieu à de grave maladie, rire aux éclats augmente l'espérance de vie.
No puedo estar de acuerdo contigo. Je ne peux pas être d'accord avec toi.
¿Podrías convertir este archivo a uno compatible con Windows 95 y me lo envías de vuelta? Peux-tu convertir ce fichier pour qu'il soit compatible avec Windows 95 et me le renvoyer ?
Voy a estar de aprendiz. Je vais être en stage.
Qué gusto tenerte de vuelta. C'est bon de t'avoir de nouveau.
No puedo estar de acuerdo con la propuesta de él. Je ne peux pas être d'accord avec sa proposition.
Las minifaldas vuelven a estar de moda. Les mini-jupes sont de nouveau à la mode.
¡Es lo único de lo que podíamos estar seguros! C'est la seule chose dont nous puissions être certains !
Me gustaría dar la vuelta al mundo en barco. J'aimerais faire le tour du monde en bateau.
¡Quiero estar solo! Je veux rester seul !
Los estudiantes reciben una beca de 15.000 euros para el viaje de ida y vuelta y los gastos diarios. Les étudiants reçoivent une bourse de 15000 euros pour le voyage aller-retour et les dépenses journalières.
Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día. Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée.
¿Qué dirías de otra vuelta más? Que dirais-tu d'un tour de plus ?
Tom no tenía ninguna razón para estar enfadado. Tom n'avait aucune raison d'être en colère.
Mi padre fue a dar una vuelta al parque. Mon père fait une promenade dans le parc.
Estoy encantado de estar aquí. Je suis ravi d'être ici.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.