Exemples d’usage de "pasar volando" en espagnol avec traduction en français

<>
Mira ese pájaro que está volando. Regarde cet oiseau qui vole.
A veces solo hay que ser capaz de aceptar que algunas personas solo son parte de tu vida, y no toda tu vida. Hay que aceptar que la gente cambia, pierde el interés, ya no da señales de vida, borra su memoria como si fuera un disco duro. Aceptar el hecho de que los mensajes, las llamadas, las cartas que se quedan sin contestar significa simplemente que hay que pasar página. Hay un día en que hay que aceptar que la mayoría de la gente solo está de paso. Parfois il faut juste être capable d'accepter que certaines personnes ne sont qu'un morceau de ta vie, et pas toute la vie. Il faut accepter que les gens changent, se désintéressent, ne donne plus de signes de vie, effacent leur mémoire comme si c'était un disque dur. Accepter que le fait que les messages, les appels, les lettres qui restent sans réponse signifient tout simplement qu'il faut tourner la page. Il y a un jour où il faut accepter que la plupart des gens sont juste de passage.
Un avión está volando sobre la ciudad. Un avion vole au-dessus de la ville.
Hazte pasar por mí. Fais-toi passer pour moi.
Más vale pájaro en mano que ciento volando. Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
Ella va a pasar los próximos cuatro años en prisión. Elle va passer les quatre prochaines années en prison.
Pensemos en lo peor que podría pasar. Réfléchissons au pire qui pourrait arriver.
Para ser feliz, deberías pasar el tiempo con alguien a quien quieras. Pour être heureux, tu devrais passer du temps avec quelqu'un que tu aimes.
¿Puedo pasar? Sí, adelante. Puis-je passer ? Oui, allez-y.
Quiero pasar mi vida contigo. Je veux passer ma vie avec toi.
Si yo fuera un espía extranjero, probaría mi capacidad de hacerme pasar por un nativo con la ayuda de Tatoeba. Si j'étais un espion étranger, j'éprouverais ma capacité à me faire passer pour un natif à l'aide de Tatoeba.
Si él hubiera sabido lo que estaba a punto de pasar, habría modificado su plan. S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan.
Si estudiara arduamente, él podría pasar el examen. S'il travaillait dur, il pourrait avoir son examen.
Él pudo nadar lo suficientemente rápido para pasar la prueba. Il a nagé suffisamment vite pour réussir l'épreuve.
Hizo todo lo que pudo por pasar el examen. Il a fait tout son possible pour réussir l'examen.
Cuando vio pasar a Jesús, dijo... Quand il vit Jésus passer, il dit...
Por este camino no se puede pasar. On ne peut pas passer par ce chemin.
¿Cómo ha podido pasar? Comment cela a pu se passer ?
Quiero pasar más tiempo haciendo cosas que importen. Je veux passer davantage de temps à faire des choses qui comptent.
Sería bueno pasar el verano en las montañas. Ça serait chouette de passer l'été dans les montagnes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !