Verwendungsbeispiele von "pasar" im Spanischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Quiero pasar mi vida contigo. Je veux passer ma vie avec toi.
Si estudiara arduamente, él podría pasar el examen. S'il travaillait dur, il pourrait avoir son examen.
Pensemos en lo peor que podría pasar. Réfléchissons au pire qui pourrait arriver.
Seré capaz de pasar el examen. Je serai capable de réussir le test.
Cuando vio pasar a Jesús, dijo... Quand il vit Jésus passer, il dit...
Hizo todo lo que pudo por pasar el examen. Il a fait tout son possible pour réussir l'examen.
Todo puede pasar en el mundo de los sueños. Tout peut arriver dans le monde des rêves.
Voy a pasar aquí la noche. Je vais passer la nuit ici.
Él pudo nadar lo suficientemente rápido para pasar la prueba. Il a nagé suffisamment vite pour réussir l'épreuve.
Por este camino no se puede pasar. On ne peut pas passer par ce chemin.
A veces solo hay que ser capaz de aceptar que algunas personas solo son parte de tu vida, y no toda tu vida. Hay que aceptar que la gente cambia, pierde el interés, ya no da señales de vida, borra su memoria como si fuera un disco duro. Aceptar el hecho de que los mensajes, las llamadas, las cartas que se quedan sin contestar significa simplemente que hay que pasar página. Hay un día en que hay que aceptar que la mayoría de la gente solo está de paso. Parfois il faut juste être capable d'accepter que certaines personnes ne sont qu'un morceau de ta vie, et pas toute la vie. Il faut accepter que les gens changent, se désintéressent, ne donne plus de signes de vie, effacent leur mémoire comme si c'était un disque dur. Accepter que le fait que les messages, les appels, les lettres qui restent sans réponse signifient tout simplement qu'il faut tourner la page. Il y a un jour où il faut accepter que la plupart des gens sont juste de passage.
Quiero pasar más tiempo haciendo cosas que importen. Je veux passer davantage de temps à faire des choses qui comptent.
Sería bueno pasar el verano en las montañas. Ça serait chouette de passer l'été dans les montagnes.
¿Me puede pasar con alguien que hable español? Pouvez-vous me passer quelqu'un qui parle espagnol?
Anteayer vinieron mis amigos a pasar un rato. Avant-hier mes amis sont passés me voir un moment.
¿Vas a pasar la Navidad en Brasil este año? Tu passes Noël au Brésil cette année ?
¿Cuánto tiempo va a pasar en casa de Pierre? Combien de temps passera-t-elle chez Pierre ?
Ella va a pasar los próximos cuatro años en prisión. Elle va passer les quatre prochaines années en prison.
Para ser feliz, deberías pasar el tiempo con alguien a quien quieras. Pour être heureux, tu devrais passer du temps avec quelqu'un que tu aimes.
Tenía intención de pasar a verte, pero esta semana he estado bastante ocupado. J'avais l'intention de passer te voir, mais j'étais assez occupé cette semaine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!