Verwendungsbeispiele von "ser difícil" im Spanischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Una buena contraseña debería ser difícil de adivinar pero fácil de recordar. Un bon mot de passe devrait être difficile à deviner mais facile à mémoriser.
Eso era difícil de creer. Cela était difficile à croire.
Es difícil resolver ese problema. Il est difficile de résoudre ce problème.
Es difícil visualizar cuatro dimensiones. C'est difficile de visualiser quatre dimensions.
Es difícil resolver este problema. Il est difficile de résoudre ce problème
Dominar el inglés es difícil. Il est difficile de maîtriser l'anglais.
Es difícil hablar con él. Il est difficile de lui parler.
Es difícil hablar tres idiomas. C'est difficile de parler trois langues.
Eso es difícil de creer. Ceci est difficile à croire.
Es difícil dominar el inglés. Il est difficile de maîtriser l'anglais.
Tu historia es difícil de creer. Ton histoire est difficile à croire.
Su teoría es difícil de entender. Sa théorie est difficile à comprendre.
Es difícil responder a tu pregunta. Il est difficile de répondre à ta question.
Aprender una lengua extranjera es difícil. Apprendre une langue étrangère est difficile.
El francés es difícil de aprender. Le français est difficile à apprendre.
Esta palabra es difícil de pronunciar. Ce mot est difficile à prononcer.
Es difícil contentar a todo el mundo. Il est difficile de satisfaire tout le monde.
Es difícil complacer a todo el mundo. Il est difficile de satisfaire tout le monde.
Es difícil satisfacer a todo el mundo. Il est difficile de satisfaire tout le monde.
Pensaba que este libro era difícil de leer. Je pensais que ce livre était difficile à lire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!