Usage examples of "était difficile" in French with translation to Spanish

<>
Cela était difficile à croire. Eso era difícil de creer.
Tellement la question était difficile que nul ne sut répondre. La pregunta era tan difícil que nadie la supo responder.
Je pensais que ce livre était difficile à lire. Pensaba que este libro era difícil de leer.
Pourquoi a-t-il été aussi difficile d'établir que le neurone était l'élément de base du tissus nerveux ? ¿Por qué costó tanto establecer que la neurona era la unidad básica del tejido nervioso?
Ceci est difficile à croire. Eso es difícil de creer.
Il était trop fatigué pour étudier. Él estaba demasiado cansado para estudiar.
Il est difficile de prévoir les résultats de l'élection. Es difícil prever los resultados de las elecciones.
S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan. Si él hubiera sabido lo que estaba a punto de pasar, habría modificado su plan.
Il est souvent très difficile de comprendre son écriture, et c'est la preuve qu'il est médecin. A menudo cuesta entender su letra, y eso prueba que él es doctor.
Le bateau était bloqué dans la glace. El barco estaba atrapado en el hielo.
Ce problème paraît difficile. Este problema parece difícil.
Jo-Jo était un homme qui pensait être un solitaire. Jo-Jo era un hombre que pensó era un solitario.
Parfois, il est plus difficile à accepter de l'aide que de l'offrir. A veces resulta más difícil aceptar ayuda que ofrecerla.
La réunion était pour ainsi dire close. La reunión estaba casi terminada.
On dit que l'italien est une langue très difficile. Se dice que el italiano es un idioma muy difícil.
Elle n'a pas pleuré, elle semblait indifférente, mais je sais qu'elle était très triste. Ella no lloró, ella parecía indiferente, pero que estaba triste.
Il m'était plutôt difficile de distinguer ce qu'il disait. Me costaba bastante entender lo que estaba diciendo.
Mon père était sur le point de partir quand le téléphone a sonné. Mi padre estaba a punto de irse cuando sonó el teléfono.
Je veux lui laisser ce travail difficile. Quiero dejarle este difícil trabajo.
Leur rencontre était inévitable. Su encuentro era inevitable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!