Exemples d'utilisation de "vine" en espagnol

<>
Esta es la razón por la que no vine ayer. C'est la raison pour laquelle je ne suis pas venue hier.
Vine a Tokio hace tres años y he estado viviendo aquí desde entonces. Je suis venu à Tokyo il y a trois ans et ai vécu ici depuis.
Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos. Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
Vino a cenar con nosotros. Il vint souper avec nous.
Él vino a mi habitación. Il est venu dans ma chambre.
Larguémonos de aquí, viene la pasma. On s'tire d'ici, les flics arrivent.
Él vino de otro país. Il vint d'un autre pays.
Nadie vino en mi ayuda. Personne n'est venu à mon secours.
¡Date prisa, que viene el autobús! Dépêche-toi ! Le bus arrive !
¿Por qué usted no vino? Pourquoi n'êtes-vous pas venu ?
Este vino es horrorosamente ácido. Ce vin est épouvantablement acide.
Salgamos de aquí, los polis vienen. On s'tire d'ici, les flics arrivent.
¿Y bien? ¿Vas a venir? Eh bien ? Tu vas venir ?
Él vino aquí a ayudarme. Il est venu ici pour m'aider.
Pensé que él podría venir. J'ai pensé qu'il pourrait venir.
No puede venir, está malo. Il ne peut pas venir, il est malade.
Mi madre no puede venir. Ma mère ne peut pas venir.
Es probable que ella venga. Il est probable qu'elle vienne.
¿Por qué no puedes venir? Pourquoi ne peux-tu venir ?
¿Por qué has venido aquí? Pourquoi es-tu venu ici ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !