Exemplos de uso de "Acuerdo" em espanhol com tradução para o russo

<>
Desgraciadamente el acuerdo duró poco. К сожалению, соглашение долго не продлилось.
Incluso los americanos lo han reconocido, en un acuerdo. Америка [фактически] даже признала это, посредством договора.
Necesitamos desesperadamente un acuerdo global. Мы отчаянно нуждаемся в глобальном решении.
De hecho, se ponen de acuerdo. Фактически они договорились.
Los científicos están de acuerdo. Учёные теперь достигли в этом согласия.
Tal acuerdo debe tener al menos dos elementos. Подобные договорённости должны содержать в себе два элемента.
De acuerdo a mi definición de éxito. Согласно моему определению успеха.
Hasta ahora, la tarea de reconciliación entre Hamas y Fatah parece ser igual de gigantesca que la de lograr un acuerdo de paz con Israel. Пока задача примирить Хамас и Фатах кажется не менее трудной, чем достичь мирное соглашение с Израилем.
Es necesario construir una comunidad moral pero pragmática, en la que todos sus integrantes estén de acuerdo sobre cómo hacer frente a Myanmar. Необходимо построить нравственное, однако, прагматически настроенное сообщество, где все будут иметь единое мнение относительно того, как вести себя с Мьянмой.
"No pudimos llegar a un acuerdo; "Мы не смогли достигнуть соглашения;
Pero nadie considera oportuno revelar el inconfesable secretito del acuerdo: Но, похоже, никто не собирается проливать свет на темную сторону договора:
La solución, de acuerdo a Moore, detener el plástico desde su fuente: Решение, говорит Муур, это остановить пластик у источника:
Tom y Mary quedaron de acuerdo en un precio. Том и Мэри договорились о цене.
No siempre se pondrán de acuerdo. Они не всегда будут находить согласие между собой.
Por su parte, Brasil nunca ha firmado ningún acuerdo. Бразилия, в свою очередь, вообще не имела таких договоренностей.
También estoy de acuerdo a medias con esta visión. В определенной степени я согласен и с этой точкой зрения.
Más bien considera las relaciones diplomáticas como el elemento esencial para el acuerdo estratégico y la confianza mutua, que se logran más fácilmente si los estados tienen órdenes sociales y etnias similares. Скорее он считает дипломатическое взаимодействие важнейшим элементом стратегического примирения и взаимного доверия, и этого легче достигнуть, если государства имеют схожие социальные уклады и этнические группы.
Ambos gozaban de la confianza de las clases gobernantes de Alemania, estaban decididos a rechazar todo acuerdo y creían que "un empujón más" redundaría en la "victoria total". Они пользовались доверием правящих классов Германии, были настроены на отказ от любых компромиссов и полагали, что "еще один удар" установит "общую победу".
Resulta difícil imaginar un acuerdo más vergonzoso. Трудно представить себе более постыдного соглашения.
Así, pues, Uribe no pudo defender el nuevo acuerdo militar. Таким образом, Урибе не смог защитить новый военный договор.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!