Exemples d’usage de "Aspectos" en espagnol avec traduction en russe

<>
Habló de tres aspectos principales: Он высказал три основных аргумента:
Por eso tenemos aspectos diferentes. Вот почему мы выглядим по-разному.
Eso es verdad en muchos aspectos. Это во многом соответствует истине.
En algunos aspectos ha tenido éxito. В определенных отношениях, его правление было успешным.
Tres aspectos esenciales deben quedar claros. Должны быть установлены три основных момента.
Por eso, veamos los diferentes aspectos. Так что посмотрите на это другими глазами.
En general, los aspectos económicos tienen sentido. В общем, экономика имеет смысл.
Estos son aspectos muy importantes para reflexionar. Это чрезвычайно важные вещи для размышления.
histórica e inolvidable en todos los aspectos". исторического и незабываемого во всех отношениях".
Y en muchos aspectos siempre ha sido así. И во многом так было всегда.
Bueno, por sorprendente que parezca, en muchos aspectos. Как ни удивительно, пользы немало.
Se deben notar tres aspectos de esta historia. Из истории нужно извлечь три урока.
Somos una cultura "inferior-intensiva" en muchos aspectos. Наша культура чаще всего находится в знаменателе во многих направлениях, чем одно.
No obstante, hay dos aspectos que son claros. Но две вещи очевидны.
Seguirá siendo en aspectos muy fundamentales muy diferente. На многих фундаментальных уровнях он останется другим.
No les oculto esos aspectos de la realidad humana. Но я не пытаюсь отказать им в возможности быть людьми.
Sin embargo, conviene poner de relieve otros dos aspectos. Однако необходимо отметить еще два момента.
Veo dos aspectos que pueden ser fuente de preocupación. Я вижу две потенциальные причины для беспокойства.
Hoy la situación ha cambiado en tres aspectos importantes. Сегодня ситуация изменилась в трех отношениях.
Hay muchos aspectos en los que vamos por detrás. Есть очень много вещей, уровень исполнения которых далеко позади.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !