Exemples d’usage de "Buscar" en espagnol avec traduction en russe

<>
Ben, podrías buscar una pista?" Бен, ты мог бы соорудить взлетно-посадочную полосу?
Tengo que buscar mi bolígrafo. Мне нужно найти свою ручку.
Así las cosas, ¿qué deberían buscar? Итак, чего им следует добиваться?
Este proyecto se llamó "Buscar Más". Этот проект был назван "Чаще гляди вверх".
Buscar vida en el espacio exterior. Для поиска жизни в открытом космосе.
Pueden empezar a buscar vías comunes. Они могут начать просматривать стандартные направления,
Ve a buscar algo de eso. Идите и получите их.
Por fortuna, no necesitamos buscar mucho. К счастью нам не надо далеко ходить.
Voy a tener que buscar otra secretaria. Я должен буду найти другого секретаря.
Entonces salió a buscar cuantos datos pudo. И тогда она стала изучать все данные, которые только смогла найти.
Por lo tanto hay que buscar alternativas. Следовательно нужно найти альтернативное решение.
¿Puedo ir a buscar algo de hierro?" Можно я приду и возьму немного железа?"
Tampoco hay que buscar en los mercados emergentes. Также не нужно обращать внимания и на развивающиеся рынки.
Es un bien universal que todos deben buscar. Это всеобщее благо, к которому должны стремиться все.
"¿10 shekels por buscar tarde a mi hijo? "10 шекелей, если опоздаю забрать ребенка?
El gobierno obtendría la capacidad de buscar información. Правительство сможет изучать информацию.
Buscar dentro de ti mismo, ¿qué quiere decir? Так как же работают "Поиски внутри себя"?
Somos curiosos, y salimos a buscar conocimiento, ¿cierto? Мы любопытны, мы просто берём и получаем знания.
Usar la ciencia para buscar hacia atrás y preguntarse: Использовать науку, чтобы заглянуть в прошлое и спросить:
Tienen que ir a YouTube y buscar "iPhone Shuffle." Зайдите на YouTube и наберите "iPhone Shuffle".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !