Exemples d'utilisation de "Cuál" en espagnol avec la traduction "который"

<>
¿Cuál parece ser más larga? Которая кажется длиннее?
No estoy muy seguro cuál. Мне совершенно непонятно, который именно.
¿cuál es el lastre del que les gustaría desprenderse? Что является тем балластом, который вы хотели бы сбросить за борт?
"¿Cómo sabré cuál es correcto, asumiendo que uno es correcto? Откуда мне знать, который правильный, предполагая, что один из них всё-таки правильный?
Se preguntarán cuál es la utilidad de un robot inestable. Можно задуматься, как может быть полезен робот, который неустойчив?
"¿Cuál es la idea de estas ondas de radio que has descubierto?" Что интересного в радио волнах которые ты обнаружил?"
¿Cuál es la mínima unidad de materia capaz de experimentar una evolución darwiniana? "Какова минимальная единица вещества, которая может эволюционировать по Дарвину?"
¿Cuál es otra información que hay ahí que la gente no está realmente usando? Что это за скрытый объём информации, которого тут нет, который реально не предоставили нам для использования.
Pero no dijo cuál era la concentración máxima de arsénico que el gobierno debía aprobar. Но в нем не говорится о максимальной допустимой концентрации мышьяка, которая должна быть установлена законом.
Ahora, no tendremos todos otra biosfera a la cuál escaparnos para compararla con esta biosfera. Сейчас у нас возможно и нет другой биосферы, в которую мы можем уйти и сравнить её с нашей биосферой.
¿Cuál es la alternativa frente a la cual evaluar el grado de desigualdad que vemos? Какова альтернатива неравенству, по которой можно судить о степени неравенства, свидетелями которого мы являемся?
¿cuál es el motivo real de la administración Bush para amenazar con una guerra contra Irak? каков реальный мотив для войны, которой администрация Буша угрожает Ираку?
Normalmente, no tenemos una fecha límite, en la cuál debes tener listo el milagro para cierta fecha. Обычно в этом случае нет крайнего срока, нет даты, к которой необходимо сотворить чудо.
Entonces, ¿cuál fue la causa de la negligencia con la que se abordó la crisis de Chernóbil? Так что же послужило источником небрежности, с которой решался чернобыльский кризис?
¿Cuál es el enemigo natural, el agente de control biológico, el bicho bueno del que estamos hablando? Каков его природный враг, биологически контролируемый агент, т.е. полезное насекомое, о котором мы говорим?
Con lo cuál, por supuesto, no estoy de acuerdo porque, aunque tengo 94, no estoy "todavía" trabajando. С которым, конечно, не соглашаюсь, потому что, хотя мне 94 года, я не работаю "все еще".
Bueno, ¿cuál debería ser nuestra actitud hacia este mundo que vemos que se desarrolla muy rápidamente ante nosotros? Как мы должны относиться к миру, который быстро меняется на наших глазах?
Debo comprender la masa de un objeto que aseguro es un agujero negro, y cuál es su radio Schwarzchild. представление о массе объекта, который я называю чёрной дырой, и о том, каков его радиус Шварцшильда.
Pero, ¿cuál es la realidad en la carrera entre economías que tienen más de mil millones de personas cada una? Но какова реальная ситуация в гонке между экономиками, каждая из которых насчитывает более миллиарда человек?
Y, si lo que necesita saber es cuál es la hora actual es tan simple como dibujar un reloj - en su brazo. А если вам надо узнать, который час - это также легко, как очертить форму часов у себя на руке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !