Exemples d’usage de "Digamos" en espagnol avec traduction en russe

<>
digamos las ganancias de Microsoft. пусть будет доход Microsoft'a
Digamos un segundo por cada referencia. Представьте, что каждую секунду вы слышите название одной категории товаров.
Digamos que soy pescador y agricultor. Допустим, я рыбак и земледелец.
Así podíamos escoger, digamos, su ceja izquierda. И, например, мы могли бы остановиться на его левой брови.
Esto no es muy convincente que digamos. Не сильно впечатляет.
digamos que queda embarazada ese día, ese día. ладно бы она забеременела в тот день, прямо в тот день -
Así que digamos encontraron esa solución construyendo prototipos. Итак, они поняли как к этому придти, создавая прототипы.
Dependerá de qué parte, digamos, de EEUU estén. Откуда они - допустим, в каком американском штате они живут.
Bueno, digamos que necesitan una farmacia cerca de Chicago. Словом, положим, вам нужна аптека близ Чикаго.
Digamos que esto es toda la tierra del mundo. Возьмём такое представление всей суши.
Y supongan que tienen, digamos, muy diferentes aparatos sensoriales, etc. И предположим, что у них совсем другие органы чувств, и так далее.
Ahora, digamos que tienen la misma conversación con un mentiroso. А теперь допустим, что вы разговариваете о конкретных вещах с обманщиком.
Digamos que es junio y estás es una aldea rural. Предположим, Джун ты в деревне, глухой деревне.
Digamos que la frecuencia es 1.76 kilohertz ó 1760. Частота - 1.76 килогерц, или 1760.
Y llegan al tope y digamos que hay algunas hojas allí. Добираются до верха и, допустим, там есть листва.
Si tuvieran que empezar de cero, digamos que salen al campo. Если начать с нуля, то вам нужно отправиться в деревню.
Lo mismo sucede aun si se lee sobre filosofía, digamos, Husserl. Тоже самое происходит даже тогда, когда вы читаете философию, например Хуссерла.
Si participan, digamos, en el sector de viajes vean las peregrinaciones. Если вы связаны, например, с туристическим бизнесом, посмотрите на паломничество.
El panorama comercial es que realmente no hay mucho que digamos, supongo. А коммерческая картина такова, что ее и нет почти, наверное.
y digamos que es lo que más me gusta en el mundo. Это одна из моих любимейших вещей в мире.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !