Exemples d'utilisation de "Dios Mío" en espagnol

<>
"¡Oh Dios mío, oh Dios mío, se mueve otra vez!" "Мой Бог, она снова двигается!"
Y uno de los rostros más comunes que surge frente a la belleza, a algo tremendamente delicioso, es lo que llamo "Oh Dios Mío". И одно из самых распространённых выражений лица, столкнувшегося с красотой, с чем-то поразительно восхитительным - это то, что я называю "Боже мой!"
La miré y dijé, dios mío, ¡ese era yo cuando trabajaba en un estudio de música electrónica! Я посмотрел на это фото, и вспомнил - тогда я работал в электронной студии звукозаписи!
Dios mío, vamos a llegar al 70% de penetración de los móviles en el mundo en desarrollo para finales de 2013. О боже, использование мобильных телефонов превысит 70 процентов в развивающихся странах к концу 2013 года.
La gente dice, "Ay, Dios mío, ¿dónde vamos a encontrar 8 mil millones? Люди говорят, "Боже, где мы возьмем 8 миллиардов?"
"¡Oh, Dios mío!, ¿qué es eso?" - Что это?"
Dios mío, qué buen ejercicio de vinculación afectiva tuvimos. Боже, это было непросто, но очень сплачивало.
¡A veces parecen nazis, dios mío! Иногда эти люди просто нацисты, не приведи Господи.
Puede que no estén de acuerdo con las ideas pero, Dios mío, son mecanismos muy eficientes. Вы можете не соглашаться с этими идеями, но, Боже мой, как же они эффективно их распространяют.
Dios mío, eso lo empeora. Господи, это только ухудшает ситуацию.
Y yo les digo, cuando se pierde mucho oxígeno - y nuestro nivel de oxígeno bajó bastante, bajó de 21 porciento hasta 14.2 porciento - Dios mío, que mal te sientes. И я вам говорю, когда вы теряете много кислорода,- а уровень нашего кислорода упал довольно низко, он спустился с 21 процента до 14,2, - Боже мой, вы чувствуете себя ужасно.
Y hemos tenido ejemplos una y otra vez - han escuchado uno en los últimos 15 minutos - de personas que no sólo se han comprometido, sino que han tenido el carisma, la brillantez - y creo que en esta sala es fácil usar la palabra brillante, dios mío - la brillantez para tener éxito al menos al comienzo de su búsqueda, y quienes sin duda continuarán teniéndolo con tanto que más y más de nosotros nos enlistemos en sus causas. Мы снова и снова видим примеры - вы только что слышали один из них 15 минут назад - примеры людей, которые не только взяли это обязательство, но у которых есть ещё и харизма, и талант - и я думаю, что здесь уместно использовать это слово - талант, талант, чтобы добиться успеха, по крайней мере в начале своих поисков, примеры людей, которые несомненно будут преуспевать, в то время как все больше и больше людей будут присоединяться к их идеям.
Dios mío, si yo tuviera un trozo de vida. Боже мой, если бы у меня был кусочек жизни.
Dios mío, no me lo puedo creer. Боже мой, я не могу в это поверить.
Oh, Dios mío, claro que no. Господи, конечно же, да.
"Dios mío, mi fantasma se está moviendo otra vez y ya no tengo el dolor del apretamiento." "Бог мой, фантом снова двигается, и боль, и сдавливающий спазм прошли."
Y, saben, yo solo pensaba, "Dios mío, toda mi familia, saben, había viajado en camioneta conduciendo desde Pennsylvania." И, знаешь, я просто думаю, "О Боже, вся моя семья, знаешь, залезла в фургон и приехала сюда из Пенсильвании."
¡Dios mío! О Боже!
"Dios mío, realmente está muy lejos, es una cascada gigante". "Этот водопад очень далеко и он огромен".
"Dios mío, estos cristianos vienen a matarnos". "Господи, эти христиане пришли, чтобы убить нас".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !