Verwendungsbeispiele von "Frontera" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
¿Cuándo estaremos en la frontera? Когда мы будем на границе?
Francia comparte una frontera con España. Франция делит общую границу с Испанией.
¿Es una frontera en el mapa? Разве границу на карте?
Y ambos comparten una extensa frontera terrestre. Их разделяет длинная граница.
Es la nueva frontera, si se quiere. Это новая граница, если позволите.
Debe de haber una frontera clara entre ambos. Между ними должна быть чёткая граница.
La primera es alejar a Jezbolá de su frontera. Первая - держать Хезболлу на удалении от своей границы.
Un viejo problema en la Nueva Frontera de China Старая проблема на Новой Границе в Китае
La seguridad en la frontera puede correr por vías paralelas. Укрепление безопасности границы могло бы развиваться параллельными маршрутами.
que viven a ambos lados de la frontera afghana y pakistaní. живущих по обе стороны границы между Афганистаном и Пакистаном.
Este sitio es del otro lado de la frontera con Vietnam. расположенный напротив границы с Вьетнамом.
Mantener cerrada la frontera no solucionará el conflicto de Nagorno-Karabaj. Если граница останется закрытой, то это не решит Нагорно-карабахский конфликт.
Vive arriba, en las montañas, justo en la frontera con Afganistán. Он живет высоко в горах, на границе с Афганистаном.
Desafortunadamente, el otro lado de la frontera recibe un trato más superficial. К сожалению, герои сериала, находящиеся по другую сторону границы, представлены поверхностно.
No queremos una nueva cortina de hierro en la frontera polaco-ucraniana. Мы не хотим нового Железного Занавеса на польско-украинской границе.
Musharraf era alguien fácil de odiar del otro lado de la frontera. Мушарраф был тем человеком, которого могли ненавидеть многие по другую сторону границы.
La frontera entre China e India también es una cuestión de contienda. Граница между Китаем и Индией также является предметом спора.
Este es el desierto al oeste, cerca de la frontera con Pakistán. Это пустыня на западе, рядом с границей с Пакистаном.
Bueno, claro que hay que dibujar la frontera alrededor de la tierra entera. Хорошо, конечно, мы можем провести границу вокруг всей Земли.
Un incidente importante en la frontera podría ser suficiente para llevarlo al extremo. Крупного инцидента на границе может стать достаточно, чтобы подтолкнуть его к краю пропасти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!