Exemples d'utilisation de "Hago" en espagnol

<>
Por supuesto, yo lo hago. Конечно, я сделаю это.
Hago cualquier cosa, ¡menos eso! Делай всё, что хочешь, только не это!
Y lo que necesitamos es algo que replique lo que hago yo, globalmente, porque no he dormido en siete años. Необходимо создать систему, которая будет дублировать меня по всему, потому что я не спал семь лет.
Pero además de ser interesante intelectual y científicamente, es algo muy diferente de las otras cosas que hago porque hace que camine por tierras baldías. Однако, помимо интеллектуального и научного интереса, это также сильно отличается от других моих деятельностей, потому что заставляет бродить по бесплодным землям.
Bien, cuando hago esto conmigo mismo, siempre llego a la conclusión de que paso alrededor del 75% de mi vida relativamente en un pequeño número de lugares. Когда я проделал эту работу для себя лично, то пришел к заключению, что 75% своего времени я провожу в относительно небольшом количестве мест.
Hago almuerzo todos los días. Я готовлю обед каждый день.
Es decir, cuando estoy en un elevador solo, hago toda clase de cosas raras, pero luego cuando otra gente sube dejo de hacer esas cosas, porque no los quiero molestar, o, en realidad, asustar. Когда я в лифте один, то могу вытворять что душе угодно, но когда в него заходят другие люди, мне приходится угомониться, потому что я не хочу их беспокоить, и, честно говоря, пугать.
Sólo hago lo que puedo. Просто в этой ситуации стараюсь сделать, что могу.
¿Qué hago yo con esto? И что мне с этим делать?
Bueno, yo utilizo todas esas cosas imperfectas porque la repetición crea el patrón, y lo hago desde la perspectiva dionisiaca. Я использую особенности всех этих искривленных вещей, потому что повторение создает последовательный образ с дионисической точки зрения.
"Bueno, ¿por qué no hago yo algo? "А почему бы мне не сделать что-нибудь еще?
Y yo no hago eso; Нет, я этого не делаю;
Y cuando hago estas cosas, no tienen mucho que ver con el objeto en sí, sino con el espacio que lo rodea. Поэтому, когда я создаю такие вещи, они имеют отношение не столько к самому объекту, сколько к "отрицательному пространству" вокруг объекта.
Asi que así es como lo hago. И я так и сделал.
Yo hago todo el trabajo. Я делаю всю работу.
Lo primero que hago es, crear varias ideas musicales pequeñas - que puedes improvisar aquí en el piano - y escojo una de ellas para ser mi tema principal, mi melodía principal, tal como el Abegg que acaban de escuchar. Первым делом я создаю множество музыкальных идей - можно просто импровизировать у инструмента - и выбираю из них свою главную тему, основную мелодию, как "Абегг", которую вы только что слышали.
Y si hago así, probablemente el micrófono lo tome. И если сделать вот так, по микрофону, наверное, не будет слышно.
Y lo hago a cada momento. Я это делаю каждый час.
Así, si hago algo que te hace daño, siento dolor. Поэтому если я сделал вам больно, я тоже чувствую боль.
Sé muy bien lo que hago. Я очень хорошо знаю, что я делаю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !