Exemples d'utilisation de "Sentimiento" en espagnol avec la traduction "чувство"

<>
Esto no es un sentimiento. Это - не чувство.
Ese sentimiento se llama amor. Это чувство называется любовью.
Ese sentimiento hoy es más fuerte. Сегодня это чувство стало еще сильнее.
Esto se llama Enganchado a un Sentimiento: Это называется "помешанный на чувстве":
reduces el sentimiento de diferencia hacia los demás. Вы редуцируете чувство "другости", "инаковости", думая о других.
Y ese sentimiento aún no me ha abandonado. И это чувство ещё не покинуло меня.
Corea y China albergan un fuerte sentimiento anti-japonés. Корея и Китай накапливают сильные антияпонские чувства.
Una maestra británica expresó bien el sentimiento en 1910: Один британский учитель хорошо выразил чувства в 1910 году:
Pero es un sentimiento peligroso para que alberguen los gobiernos. Но это - опасное чувство, если оно овладело правительством.
Pero ese sentimiento de desconcierto es estructural al arte contemporáneo. Но это чувство замешательства является основой современного искусства.
Además, el "equilibrio del desequilibrio" generó un sentimiento de igualdad. Более того, старания обеих стран компенсировать слабости в одних областях превосходством в других поддерживало чувство равенства между ними.
Pues bien, ese sentimiento primordial de unidad lo perdemos muy rápidamente. Вот это основное чувство единства теряется у нас очень быстро.
Los ataques agudizan el sentimiento de grupo de la parte turca. Эти преступления, однако, увеличили чувство единства турок.
Podemos ver que "mejor" es el sentimiento más frecuente, seguido por "malo." Мы видим "лучше" намного более частое чувство чем "плохо".
La crisis de Zimbabwe ha incitado un inquietante sentimiento de déja vu. Кризис в Зимбабве вызвал к жизни тревожное чувство d й ja vu.
Curiosamente, estas revelaciones no curaron mi baja autoestima, ese sentimiento de otredad. Странным образом эти открытия не излечили мою низкую самооценку, это чувство быть другим.
los participantes probablemente lo experimentaran como un desbordamiento de un sentimiento justo. для участников это, вероятно, является естественным выходом переполняющих их праведных чувств.
Ese sentimiento había estado creciendo en el país ya por un buen tiempo. Некоторое время в стране росло это чувство.
Este doble rasero se puede explicar en parte por un sentimiento de culpa: Эти видимые двойные стандарты можно объяснить частично чувством вины:
Un profundo sentimiento de injusticia se está propagando en grandes segmentos de la sociedad. Глубокое чувство несправедливости распространяется все шире в обществе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !