Exemples d'utilisation de "Unión Europea" en espagnol avec la traduction "европейский союз"

<>
Traductions: tous732 европейский союз488 евросоюз90 autres traductions154
¿Está implotando la Unión Europea? Неужели Европейский Союз распадается?
Creamos una Unión Europea pacífica. Мы создали мирный Европейский союз.
Pongamos por caso la Unión Europea. Возьмем Европейский Союз.
Así terminó la primera unión europea. Таков был конец первого Европейского Союза.
Lo mismo con la Unión Europea. Европейский союз - тоже самое.
¿Le importa esto a la Unión Europea? Предпринимает ли Европейский Союз что-либо по этому поводу?
La Unión Europea puede no estar muy atrás; Европейский Союз не заставит себя долго ждать;
La batalla de la Unión Europea por Turquía Борьба за Турцию в Европейском Союзе
La Unión Europea no es cerrada ni estática; Европейский Союз не является ни закрытым, ни статическим;
En la Unión Europea tomaron la dirección contraria. Европейский Союз пошёл по другому пути:
Podemos llamarlo la tragedia de la Unión Europea. Назовем это трагедией Европейского Союза.
En cambio, la Unión Europea necesita una nueva dirección. Однако Европейскому Союзу нужен новый курс.
la credibilidad de la Unión Europea está en juego. на карту поставлено доверие к Европейскому Союзу.
La ETS de la Unión Europea es el principal mercado. Система торговли квотами Европейского Союза - это основной рынок.
Austria es una democracia y miembro de la Unión Europea. Австрия является демократическим государством и членом Европейского Союза.
Pero la Unión Europea actual ni siquiera recibiría su solicitud. Но в сегодняшнем Европейском Союзе ему не было бы нужды просить о вступлении.
¿Hay alternativas al liderazgo franco-alemán de la Unión Europea? Есть ли альтернативы французско-немецкому лидерству в Европейском Союзе?
Varios de ellos hoy son miembros de la Unión Europea. Многие сегодня уже являются членами Европейского Союза.
Figurativamente hablando, lo mismo se aplica a la Unión Europea. Выражаясь образно, тоже самое касается и Европейского Союза.
las distorsiones comerciales de la Unión Europea son bastante más generalizadas. торговые ограничения и искажения в Европейском Союзе носят гораздо более глубокий характер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !