Exemples d’usage de "Vivir" en espagnol avec traduction en russe

<>
y ¿Cómo vivir el Islam? "Что такое ислам?", "Что означает быть мусульманином?", "Как исповедовать ислам?".
Aquí tienes comida para vivir. Тогда у вас есть еда.
¿O puedo vivir sin él? Или, может, я обойдусь.
Vivir a través de números." Жизнь оцифровывается."
El derecho a vivir y punto. Просто право на жизнь.
La pensión es suficiente para vivir Ежемесячной пенсии хватает на жизнь
Estos son años que podríamos vivir. Но мы могли бы вернуть их.
Ése es el valor de vivir. Это ценность самой жизни.
Trata de una manera de vivir tradicional. Он ассоциируется у нас с естественной жизнью.
Algo que podemos hacer es vivir más. Для начала мы могли бы продлить себе жизнь.
Porque vivir tan saludablemente me estaba matando. Потому что здоровый образ жизни чуть не убил меня.
¿Qué tal vivir más con buena salud? Как насчет здорового долгожительства?
"Mejor la inmersión que vivir sin contacto". "Лучше быть во что-то вовлеченным, чем если бы это что-то тебя не касалось".
Uno puede vivir sin nada de carne. Вы легко можете обойтись без чего угодно.
Al principio, vivir en la camioneta fue genial. Сначала жизнь в фургоне была отличной.
No podía vivir con ese personaje tan fuerte. Я не мог потерять человека, значащего для меня больше, чем жизнь.
Así sería un lugar más atractivo donde vivir. Которые сделают это более привлекательным местом проживания.
Se necesita comida, ropa y techo para vivir. Для жизни нам необходимо иметь пищу, одежду и крышу над головой.
Es mejor morir de pie que vivir de rodillas. Лучше смерть, чем постыдная жизнь.
El glamur nos invita a vivir en otro mundo. Гламур манит нас другой, непохожей жизнью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !