Usage examples of "acciones" in Spanish with translation to Russian

<>
Malos pensamientos generan malas acciones. Плохие мысли порождают плохие действия.
¿Sabías que subieron las acciones? Ты в курсе, что акции выросли?
Puede usar mis dos manos, puedo ejecutar acciones coordinadas, y puedo seguir aumentando y usar los 10 dedos si quisiera. Можно работать обеими руками, нажимать аккорды, использовать все 10 пальцев, если нужно.
Pero las acciones de Osama bin Laden nos recuerdan que hay enemigos a los que no se puede apaciguar. Однако деяния Осамы бен Ладена напоминают нам о том, что некоторых врагов невозможно каким-либо образом умиротворить.
Las acciones de Tom son impredecibles. Действия Тома непредсказуемы.
Las acciones y el largo plazo Акции и длительный период
aunque a diferencia de hoy eran mucho más discretos y en general tenían más juicio a la hora de cubrir sus acciones. однако, в отличие от сегодняшнего дня, они были более осмотрительными и обычно намного успешнее использовали трезвый расчет, чтобы скрыть свои улики.
Resulta fácil plasmar esas opiniones en acciones. От убеждений легко переходят к действиям.
al emitir esas acciones, el valor se diluía. выдача таких опционов понижала стоимость акций других акционеров.
Pero el budismo ha sido una religión en diferentes partes de Asia durante muchos siglos y, al igual que cualquier otra fe, se lo puede utilizar para justificar acciones violentas. Но буддизм был религией во многих странах Азии на протяжении многих веков и, как и любая другая вера, может быть использован для оправдания актов насилия.
Y otra vez, las acciones de seguimiento. И затем, указания к действию.
También las opciones sobre acciones generan apasionadas críticas. Опционы на акции также часто являются объектом жёсткой критики.
Necesitamos tomar acciones concretas ahora, de manera que estemos preparados para poner en aplicación inmediatamente una zona de exclusión aérea si Kadafi empieza a usar su poderío aéreo para masacrar a un gran número de civiles. Нам необходимо предпринять конкретные шаги, для того чтобы быть готовыми немедленно ввести режим "бесполетной зоны", если Каддафи начнет использовать свою авиацию для убийства большого количества мирных граждан.
Eso sólo lo conseguirán las acciones militares. Это могут сделать только военные действия.
Molestos, muchos accionistas de la UES vendieron sus acciones. Многие недовольные акционеры ЕЭС продали свои акции.
Es cierto que el poder duro del ejército y las acciones policíacas era necesario para contraatacar a al-Qaeda, pero el uso indiscriminado del poder duro -que se reflejó en la invasión de Iraq, las fotografías de la cárcel de Abu Ghraib y los arrestos sin juicio-sirvió para aumentar el número de reclutas de los terroristas. Конечно, жесткая власть вооруженных сил и полиции была необходима для того, чтобы противостоять аль-Каиде, но неразборчивое использование жесткой власти - продемонстрированное вторжением в Ирак, тюремными фотографиями Абу Грейб и содержанием под стражей без суда - привело к пополнению рядов террористов.
¿Convertirán los ricos las promesas en acciones? Последуют ли за обещаниями "богатых" конкретные действия?
la participación promedio de acciones externas era de 88%. средняя иностранная доля акций составляла 88%.
¿Podrá transformar intuiciones y discursos en acciones concretas? Сможет ли он претворить предчувствия и речи в конкретные действия?
El inversionista extranjero querrá, naturalmente, vender sus acciones indias. Естественно, иностранный инвестор захочет продать принадлежащие ему акции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!