Exemples d'utilisation de "agrandarán" en espagnol

<>
Traductions: tous6 увеличивать6
Al contrario, los recortes del gasto perjudicarán a los ciudadanos más vulnerables, agrandarán las diferencias entre ricos y pobres y contribuirán a la inestabilidad social y política. Напротив, сокращение расходов повредит их наиболее уязвимым гражданам, увеличит разрыв между богатыми и бедными и будет способствовать социальной и политической нестабильности.
Le daré, un ojo en el medio, lo agrandaré un poco, apuntando abajo. Сделаю ему один глаз посередине, немножко увеличу,
La caída de los impuestos y el aumento del gasto efectivamente hacen que el déficit presupuestario se agrande, pero de un modo saludable y útil. Снижение налогов и увеличение расходов действительно увеличивают дефицит бюджета, но здоровым и полезным образом.
El problema radica en que, aunque el atractivo económico de África está aumentando, la India y China están mejorando mas rápidamente, con lo que el desfase se agranda. Проблема заключается в том, что, хотя Африка становится всё более привлекательной в экономическом отношении, Индия и Китай усовершенствуются ещё быстрее, что увеличивает разрыв между этими регионами.
Si luego preguntan a la gente dónde estaba, pero agrandaron el espacio dónde ellos creen que la bandera estaba desplegada de la misma manera que el disparo de la célula de lugar desplegó. и если вы спросите людей о его местонахождении, увеличив при этом пространство, их представление о местоположении флажка расширяется точно так же, как расширяется зона активности нейронов места.
Agrandé la foto a tamaño real y comencé a utilizarla, junto con todas las otras referencias que tenía, comparativamente como referencia de tamaño para determinar exactamente que tan grande debería ser el pico, exactamente que tan largo, etcétera, etcétera. Я увеличил фотографию и стал использовать ее, также как и другие материалы, которые у меня были, сравнивая их с этой фотографией, которая служила образцом, чтобы определить какого размера должен быть клюв, какой длины и так далее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !