Exemples d'utilisation de "alce africano" en espagnol
Cada semana, extremistas religiosos toman otro pueblo africano.
Каждую неделю религиозные экстремисты захватывают еще одну африканскую деревню.
Y si se quiere un ciervo diferente no uno de cola blanca se cambia el empacado para obtener un alce.
И если вы хотите другого оленя, не белохвостого, вы меняете складывание и получаете Вапити
El poder de reescribir las reglas y transformar vidas, al conectar cada hospital, las clínicas y las escuelas en un país africano.
Ее силу переписать правила и изменить жизни, подключив к Интернету каждую больницу, клинику и школу в одной африканской стране.
Ya saben, un coyote en Central Park, una ballena en el Canal Gowanus, alce en Westchester County.
Вы знаете примеры койота в Центральном парке, кита в канале Гованос, лося в графстве Вестчестер.
Ven un operador, un africano entrenado con sus ratas en el frente que, de hecho, está a la izquierda y a la derecha.
Вы видите оператора, обученного африканца с крысой на переднем плане, которая ходит вправо-влево.
Y me había avergonzado del otro, del africano en mí.
И я начал стыдиться того другого - африканца во мне.
Es una de las primeras salidas a un país africano como vice presidente.
Это был один из его первых визитов в африканские страны в качестве вице-призедента.
Un país africano medio recibe ayuda extranjera que llega al 13,15% de su PIB, y esto es una transferencia inaudita de recursos financieros de países ricos a países pobres.
В сумме страны Африки получают помощь из-за рубежа в размере 13, 15 процентов от их ВВП, и это беспрецедентный случай перечисления финансовых ресурсов из богатых стран в бедные страны.
Y es bastante claro que los simios se originaron en el continente Africano.
Почти нет сомнений в том, что первые человекообразные обезьяны появились на территории Африки.
Y Nelson Mandela, que vive bajo el precepto africano de ubuntu, que significa:
А также Нельсон Мандела, живущий по африканскому принципу убунту, который гласит:
Ahora una hamburguesa de alce es sin duda algo distinto y bastante suculento que saborear.
Вот гамбургер с лосиным мясом - это уж точно экзотика, вкусное сочное мясо.
Y era un día espléndido bajo el sol africano, y el polvo volaba y las niñas bailaban, y había una casa y decía, "Casa de seguridad para niñas Día-V."
И это был великолепный день под африканским солнцем, кругом летала пыль и танцевали девочки, и стоял этот дом, и на нем было написано "V-День Дом-Убежище для Девочек."
Para sus legiones de admiradoras de derechas que agitan pintalabios, Palin es una "mamá común y corriente", mujer práctica y temerosa de Dios, cuyas afición a la caza del alce y fe evangélica e incluso su caótica vida familiar constituyen pruebas, todas ellas, de que es una americana real y típica.
Для легионов ее машущих помадой поклонников справа Пэйлин - обыкновенная, богобоязненная "хоккейная мама", которая охотится на лосей, является евангелисткой, и даже ее хаотичная семейная жизнь - признак того, что она настоящая, типичная американка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité