Exemples d'utilisation de "antes" en espagnol avec la traduction "до этого"

<>
Digo, tenemos que preguntarnos, ¿sucedió antes? Я имею в виду - не происходил ли он и до этого?
Nunca había visto agua negra antes. Я никогда до этого не видел черной воды.
Nunca antes había visto aquí arrecife. До этого дня я и не знал, что тут был риф.
Sólo una persona lo había hecho antes. До этого только одному человеку удалось выполнить такое.
Antes de eso, obviamente, la tecnología no existía. До этого, очевидно, технология не существовала.
Antes de eso todo era suave, estructuras esponjosas. До этого они все были мягкими, слабыми структурами.
Pero Estados Unidos, como tantas veces antes, los defraudó. Но Америка, как и много раз до этого, не оправдала этих ожиданий.
Zipcar comenzó una década antes, en el año 2000. Zipcar начали бизнес десять лет до этого в 2000 году.
Pero esas categorías hoy significan mucho menos que antes. Но сейчас эти категории значат даже меньше, чем они значили до этого.
Fue tres años antes de eso que lo escuché hablar. Выступление, которое мне удалось услышать, было за три года до этого.
Y pensar que, tres días antes, cuidábamos solo 60 pingüinos. Не забывайте, за три дня до этого, мы заботились всего о 60 пингвинах!
Porque no analizan dónde estuvieron los menores antes de eso. Потому что они не следили, где дети были до этого.
Y, obviamente, la tecnología ya existía de antes, pero no éramos conscientes. Очевидно, что технология существовала и до этого, но мы ее не осознавали.
Dan nunca había hecho música antes y resultó ser increíble para ello. Дэн никогда не занимался музыкой до этого, но оказывается, он очень талантлив.
Pero la mayoría de las deserciones se produjo antes del último año. Но большинство недоучек бросили школу до этого.
Porque yo había visto unas semanas antes que a uno le pagaban. Потому что я видел её за несколько недель до этого- за это могут заплатить.
Antes de esa época nunca había estado lejos de mi casa en Malawi. До этого времени я никогда не был далеко от моего дома в Малави.
Antes, Egipto había gobernado Gaza, mientras que Jordania se anexionó la Ribera Occidental. До этого в Секторе Газа господствовал Египет, в то время как Западный берег был включен в состав Иордании.
La anterior, dos años antes, había matado a más de un millón de personas. за два года до этого погубивший более миллиона человек.
Recordaba cómo Amy se había roto el brazo por accidente solo una semana antes. Дело в том, что за неделю до этого я случайно сломал Эми руку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !