Exemples d'utilisation de "aparato" en espagnol
Para ellos, Polonia seguía siendo un país gobernado por el aparato de seguridad comunista.
Для них Польша продолжала оставаться страной, которой управляет коммунистический аппарат безопасности.
La influencia rusa es fuerte, especialmente en Ucrania oriental, y el aparato estatal es débil.
Российское влияние остается сильным, особенно в восточной Украине, а государственный аппарат слаб.
Un solo aparato de faz es un pedazo de metal que serviría mejor como pisapapeles.
Например, один аппарат факсимильной связи представляет собой кусок металла, могущий в лучшем случае послужить упором двери.
Y conocíamos tres requisitos de este aparato.
Мы понимали, что прибор должен был соответствовать трём критериям.
La muerte de Frei implica al aparato represivo que Pinochet y Manuel Contreras, su "mano derecha", manejaron férreamente.
К смерти Фрея причастен репрессивный аппарат, которым в жестком регламенте управляли Пиночет и его "правая рука", Мануэль Контрерас.
Este aparato fue aprobado por la Administración de alimentos y fármacos el pasado año.
Вот этот прибор был одобрен FDA в прошлом году.
Pero ni siquiera cuando controlaban todo el aparato del sistema judicial de Ucrania pudieron hacer prosperar algún cargo criminal.
Но даже когда они управляли всем аппаратом системы правосудия Украины, они неспособны были доказать ее уголовное прошлое.
Los parámetros de seguridad de operación de un aparato se incorporan a su clavija.
Оперативные параметры безопасности прибора вмонтированы в его штепсель.
Esa estrategia hace hincapié en el mantenimiento de un extenso aparato represivo destinado a eliminar cualquier incipiente oposición organizada.
Эта стратегия делает акцент на поддержании большого правоохранительного аппарата с целью искоренить любую зарождающуюся организованную оппозицию.
Esto es diferente de las prótesis de movimiento donde la comunicación va del cerebro al aparato.
Это отличается от моторного протеза, в котором общение происходит от мозга к прибору.
Se informó que Mehsud murió en un ataque aéreo lanzado desde un aparato estadounidense no tripulado en agosto de 2009.
Было объявлено о том, что Мехсуд был убит в ходе авиаудара с американского радиоуправляемого летательного аппарат в августе 2009 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité