Ejemplos de uso de "apreciarán" en español con traducción al ruso

<>
Si te rodeas de las personas adecuadas, no solo te entenderán, también te apreciarán. Если вы окружите себя правильными людьми, они не только поймут это, но и оценят по достоинству.
Para apreciar su belleza, sólo tienes que mirarla. Чтобы оценить её красоту, тебе просто нужно её увидеть.
Y de verdad lo apreciamos. И мы очень ценим это.
Pero si uno mira esta imagen [de la red] a vista de pájaro, puede apreciar que hay algo muy diferente entre los nodos A y B. Но если вы взглянете на схему с высоты птичьего полёта, вы заметите, что узлы А и Б чем-то всё же отличаются.
Las protestas continuaron esta semana en Nueva York, en las que los objetivos no eran precisamente los grandes almacenes Walmart (que en esta progresista ciudad no les tienen aprecio, y por eso por ahora no hay ninguno), sino los "McDonald's" y otros restaurantes baratos. Протесты продолжились на этой неделе в Нью-Йорке, где их объектом были не универмаги Walmart (их в этом прогрессивном городе не жалуют, и поэтому их здесь пока нет), а "Макдоналдсы" и другие дешевые рестораны.
Y considero que aprecian este tipo de transformación. И, я так понимаю, вы все оценили эту метаморфозу.
Nunca apreciaste las cosas que hago por ti. Ты никогда не ценил то, что я для тебя делаю.
Ese soy para apreciar la escala de la nave. И это фотография меня перед ним, чтобы вы могли оценить масштаб.
Pero nosotros no apreciamos lo sorprendente que ha sido. Но мы не ценим, насколько это изумительно.
Espero que aprecien la hermosa sencillez de este concepto. Я надеюсь, вы оцените красоту и простоту этой концепции.
Y realmente comencé a desarrollar un gran aprecio por el mundo natural. Я и впрямь начал глубже понимать и ценить природу.
Para apreciar las implicancias de esto, es importante conocer el contexto. Чтобы оценить выгоды данного шага, важно знать предысторию.
Se ha convertido en mi recompensa al final del día, algo que realmente - realmente aprecio. А теперь это стало моей наградой в конце дня, то, что я по-настоящему ценю.
Espero que aprecien el nivel de cobertura mundial que ha conseguido. Я очень надеюсь, что вы оцениваете глобальные масштабы, которых достигла программа.
Es más, el público puede llegar a apreciar un repertorio aventurado cuanto más expuesto esté a él. Более того, аудитория может начать больше ценить разнообразный репертуар, если будет чаще сталкиваться с ним.
La profundidad de este compromiso se puede apreciar plenamente sólo en su contexto histórico. Истинная значимость этого компромисса может быть оценена по достоинству только с учётом её исторического контекста.
Y esa intersección no siempre crea la imagen de "ahora todos entienden a todos, y todos aprecian a todos". И это пересечение не всегда создает видимость того, "теперь все понимают всех и все ценят всех".
Solo unas pocas personas son suficientemente modestas para tolerar que se les aprecie correctamente. Лишь немногие люди достаточно скромны, чтобы вынести, когда другие их правильно оценивают.
Y, la verdad, llegas a apreciar más el glamur cuando te das cuenta de lo que hizo falta para crearlo. Кстати, вы начнете больше ценить гламур, когда осознаёте, сколько труда требуется на его создание.
Han vivido el mundo moderno durante sus exilios en Irán o Pakistán y han apreciado sus ventajas. Они жили в современном мире во время изгнания в Иране или Пакистане, они оценили его преимущества.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.