Beispiele für die Verwendung von "atún" im Spanischen
El atún rojo en pinturas rupestres de Francia.
Изображения голубого тунца можно найти на стенах пещер во Франции
Dudo que alguien haya visto alimentarse al atún rojo.
Но вы, наверняка, не видели, как питается гигантский голубой тунец.
La clave ahora es hacer que se comporte como atún.
Сейчас основная задача в том, чтобы арбуз имел те же свойства, что и тунец.
Este atún simboliza el problema que todos tenemos en esta sala.
Проблема в том, что мы очень мало знаем о тунце.
La desaparición de estos animales se produce en los caladeros de atún.
Эти животные обитают в местах ловли тунца, там же происходит и их истребление.
En este caso vamos a colocar en el atún una etiqueta satelital desplegable.
Сейчас мы хотим поместить на тунца спутниковые датчики для сбора информации.
El atún rojo fue venerado por el Hombre en toda la historia humana.
Голубой тунец почитаем людьми на протяжении всей истории человечества.
Ese es el tamaño que tienen que tener para proteger al atún rojo.
Чтобы защитить вид голубого тунца, они должны быть вот такого размера.
Ese es un atún rojo en el Acuario de la Bahía de Monterrey.
А это один из голубых тунцов в океанариуме "Монтерей Бэй Аквариум".
Y ese atún piensa que va a Japón, pero se queda en el lugar.
Тунец, таким образом, думает, что плывёт в Японию, но на самом деле он стоит на месте.
La población europea y norafricana, el atún rojo oriental, se pesca a niveles tremendos:
Вылов европейской и североафриканской популяций восточного голубого тунца достигает огромных размеров:
Carece del menor sentido intentar siquiera alimentar el atún con algo distinto de los peces.
Нет никакого смысла даже пытаться кормить тунца чем-либо еще, кроме рыбы.
Alguno de Uds. pueden ser culpables de haber contribuido a la desaparición del atún rojo.
Некоторые из вас, возможно, поучаствовали в уничтожении тунца.
Lo importante a recordar aquí es que no nos importa de qué es este atún.
Основным моментом является то, что нас на самом деле не волнует, что собой представляет этот тунец.
Aquí, durante 14 ó 15 años, hemos implantado en cautiverio al atún rojo y al rabil.
Здесь мы содержим голубого и желтопёрого тунца уже более 14 или 15 лет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung