Sentence examples of "ayudar" in Spanish

<>
¿Te puedo ayudar en algo? Я могу тебе чем-то помочь?
Su único objetivo es ganar dinero para ayudar a sus familias que se han quedado en casa. Их единственная цель - заработать денег для поддержания семей, оставшихся на родине.
Tal vez la administración tema no poder rogar por precios del petróleo más bajos en dólares y simultáneamente ayudar a promover un dólar más débil. Возможно, администрация обеспокоена тем, что не может одновременно добиваться понижения долларовой цены на нефть и содействовать ослаблению доллара.
¿Me puede ayudar, por favor? пожалуйста, не могли бы вы мне помочь?
Con nuestro programa JusticeMakers, nos dimos cuenta que existe gente valiente y con ganas de ayudar, pero ¿cómo podemos apoyarlos? У нас есть программа "JusticeMakers", и мы поняли, что есть смелые люди, готовые действовать, но как мы можем поддержать их?
En lugar de recurrir a sanciones, las principales potencias harían mucho mejor si trabajaran con el gobierno de Sudán para proponer y ayudar a financiar estrategias de desarrollo de largo plazo. Вместо того, чтобы сосредоточиваться на санкциях, крупнейшим державам стоило бы в сотрудничестве с суданским правительством предложить долгосрочные стратегии развития и содействовать их финансированию.
Tengo que ayudar a Mary. Я должен помочь Мэри.
Para ayudar a reducir su pobreza, Africa debe esforzarse por aumentar aún más sus tasas de crecimiento y sostenerlas por un período largo. Чтобы помочь сократить бедность, Африка должна стремиться еще больше увеличить свои темпы роста и поддерживать их в течение длительного периода.
El Ministerio de Industria y Comercio estableció un sensato esquema de incentivos para la inversión orientada a la exportación y un programa de potenciación de la población negra que anima a los inversionistas a ayudar a la fuerza de trabajo previamente olvidada. Министерство торговли и промышленности ввело разумную систему стимулов для ориентированных на экспорт инвестиций, а также программу помощи чернокожему населению, которая поощряет инвесторов содействовать развитию тех трудовых ресурсов, которыми прежде пренебрегали.
Pensé que eso podía ayudar. Я думал, это поможет.
Para encontrar formas nuevas de ayudar a las personas a mantenerse bien después de la depresión, es necesario entender por qué sigue volviendo ésta. Поиск новых способов поддержания здорового душевного состояния у людей, перенесших депрессию, требует понимания того, почему депрессия возвращается.
Puedo ayudar a mi hermano. Я могу помочь моему брату.
De manera que la mejor manera de ayudar a Rusia hoy es apoyar la afirmación de Ucrania de que pertenece a Europa y sus instituciones. Так что, лучший способ помочь России сейчас состоит в том, чтобы поддержать заявление Украины о том, что она принадлежит Европе и ее учреждениям.
Solo estaba tratando de ayudar. Я только пыталась помочь.
Obama debería estar a favor de la democracia y ayudar a promover el voto transparente en las elecciones que la Junta prometió realizar en 2010. Обама должен поддерживать демократию и помочь осуществить честные выборы, которые хунта обещала провести в 2010 году.
Lo siento, solo quería ayudar. Извините, я просто хотел помочь.
Esto puede ayudar a los agricultores de estación alrededor de las áreas urbanas quienes están perdiendo porque realmente no pueden satisfacer la demanda anual de productos. Эта концепция может поддержать на плаву сезонные фермеские хозяйства городских округов, которые сейчас не могут конкурировать, поскольку не в состоянии удовлетворить круглогодичный спрос на продукцию.
Ellos siempre les dirán cómo ayudar. Они всегда скажут, чем вы можете помочь.
Por último, tener reputación de contar con capacidad ofensiva y una política declarada que mantenga abiertos los medios de represalia pueden ayudar a reforzar la disuasión. Наконец, репутация наступательного потенциала и заявленная политика, которые поддерживают открытыми способы возмездия, могут способствовать укреплению сдерживания.
Y ahora le vamos a ayudar. И сейчас мы собираемся ему в этом помочь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.