Exemples d'utilisation de "basura" en espagnol

<>
Empezó con la recolección de basura. Это началось с уборки мусора.
Y encontró el marcador en la basura. А доску для счета очков нашел в мусоре.
Usaron la misma basura para hacer abono verde. Они стали использовать тот же мусор для создания растительных удобрений.
No tire papel o basura en el excusado В унитаз не следует бросать бумагу и мусор
Vi que había una oportunidad en la basura. Я видел деньги в мусоре.
trapear los pisos, barrerlos, sacar la basura, rellenar los gabinetes. протирать полы, подметать, выбрасывать мусор, пополнять запасы в шкафах.
A partir de ahora buscáis en la basura antes de nada". Ребята, с этого момента сначала проверяем, что в мусоре."
No pudimos soportar la fetidez de aquella habitación repleta de basura. Мы не могли вынести зловония той комнаты, полной мусора.
Mientras pasábamos dos niños estaban escalando el monte Kenya de basura. Когда мы проезжали мимо, два мальчика взбирались на эту гору мусора.
Como resultado, tenemos parches de basura del doble del tamaño de Texas. В результате, мы имеем в некоторых местах завалы мусора размерами в целых два Техаса.
Había malezas, pilas de basura y demás sustancias que no mencionaré aquí. Там было полно сорняков, горы мусора и много чего, о чем я не стану говорить,
Hay redes en las profundidades del Mediterráneo que recogen más basura que animales. А в тралы, однажды опущенные в глубины Средиземного моря, попало больше мусора, чем морских обитателей.
Lo mejor de todo es que cuando va al cliente, no es basura. Но самое главное, что когда он попадает к клиенту, это не мусор.
Y a los niños les enseñamos durante seis meses como separar su basura. А детей мы уже 6 месяцев учим тому, как разделять мусор.
También puede manipularse haciendo que contra lo que comparamos la nueva droga sea basura. Можно также подстроить результаты, сравнивая ваш новый препарат с абсолютным мусором.
Por ejemplo, ¿por qué no entrenarlos a recoger basura después de eventos en estadios? Например, почему бы не научить их собирать мусор на стадионе после игры?
Luego les pusimos un pequeño chip, una etiqueta, a la basura y luego empezamos a rastrearla. Мы прикрепляли небольшой чип, бирку на мусор, а затем начинали следить за ним.
Afuera una monte de basura formaba la frontera entre Southland y el barrio legal adjunto de Langata. За пределами насыпи мусора образовалась граница между Саутленд и легальной местностью - Лангата.
La mitad de los 100 mil millones de libras de perdigones plásticos se convertirán en basura rápidamente. Половина 100 миллиарда фунтов термических пластмассовых гранул, которые производятся каждый год, превратиться в быстро образовавшийся мусор.
Sin embargo, fuera de estas instalaciones hay drenajes abiertos, basura sin recolectar y calles en pésimo estado. А за оградами этих комплексов находятся открытые сточные канавы, неубранный мусор и до крайности запущенные дороги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !