Ejemplos de uso de "cansada" en español con traducción al ruso

<>
¿Por qué está hoy tan cansada? Вы сегодня почему так устали?
Estás cansado, yo también estoy cansada. Ты устал, я тоже устала.
Ella estaba cansada de tratar de convencerlo. Она устала, пытаясь убедить его.
"Estoy cansada de que vengan aquí a acosarnos. Я устала от ваших набегов и оскорблений,
Ella estaba tan cansada que no podía andar. Она так устала, что не могла идти.
¡No te puedes imaginar lo cansada que estoy! Ты представить себе не можешь, до чего я устала!
La crisis ha durado mucho tiempo, y la gente está cansada. Кризис длится уже давно, и люди устали.
¿Estaba cansada de que la obligaran a hacer piruetas para entretener a las multitudes? Может быть, она устала от того, что ее заставляли выступать для развлечения толпы?
La gente estaba cansada de un régimen civil marcado por la corrupción y el caos económico. Народ устал от режима, при котором процветала коррупция и царил экономический хаос.
Sin embargo, si bien están en marcha nuevas conversaciones, no sorprende que la comunidad internacional esté cansada de lidiar con la cuestión. Но, хотя грядут новые переговоры, международное сообщество устало от решения этого вопроса, что не удивительно.
La Comisión Europea está cansada de intentar construir un mercado energético único, que le exigió persuadir a los gobiernos de que deben desmantelar a sus operadores monopólicos existentes -un prerrequisito para la competencia-. Европейская Комиссия устала от попыток создать единый энергетический рынок, который потребовал от нее убедить правительства в том, что они должны ликвидировать своих существующих операторов-монополистов - что является предпосылкой для конкуренции.
El padre está muy cansado. Отец очень уставший.
Estoy harto y cansado de que seamos los últimos. Надоело, что мы на последнем месте
Ha llegado la oscuridad y la lluvia, te fatigará y cansará. Темнота и дождь утомляют и изматывают.
Inventar todos esos datos nos cansa y nos pone irritables. Она утомляет и раздражает вас, чтобы компенсировать все эти данные.
Y el marido de la hija también estaba cansado del agotamiento de su mujer. А муж её дочери очень сильно переживал от истощения своей жены.
Jugamos con los niños, y volvimos a casa muy cansados, exhaustos, pero con imágenes de caras radiantes, de ojos chispeantes, y nos fuimos a dormir. Мы играли с детьми, возвращались домой усталые, без сил, но перед глазами были счастливые лица, сияющие глаза, так мы и засыпали.
Creo que él está cansado. Я думаю, он устал.
Estoy harto y cansado de que no estemos a la altura de nuestro potencial. Надоело, что мы не реализуем свой потенциал.
MELBOURNE - Para los políticos y comentaristas escépticos y cansados del estado de las cosas del mundo, no hay nada como estar en contacto con gente joven, inteligente e idealista para sentirse un poco mejor acerca del futuro. МЕЛЬБУРН - Утомленным и пресыщенным политикам и аналитикам, для того чтобы поверить в будущее, нет ничего лучше общения с умной и идеалистичной молодежью.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.